L'ONU et les coorganisateurs ont pris entièrement ou partiellement à leur charge les frais de 19 participants. | UN | قدّمت الأمم المتحدة والجهات المتشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ19 مشاركاً. |
L'ONU et les organismes parrains ont pris entièrement ou partiellement à leur charge les frais de 20 participants. | UN | قدّمت الأمم المتحدة والجهات المتشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ20 مشاركاً. |
L'ONU et les organismes parrains ont pris entièrement ou partiellement à leur charge les frais de 27 participants. | UN | قدّمت الأمم المتحدة والجهات المتشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ27 مشاركاً. |
L'ONU et les organismes parrains ont pris entièrement ou partiellement à leur charge les frais de 32 participants de 27 pays en développement. | UN | قدّمت الأمم المتحدة والجهات المتشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ32 مشاركاً من 27 بلدا ناميا. |
le retour d’une victime du trafic des personnes À la quatrième session du Comité spécial, certaines délégations se sont demandées qui devrait prendre à sa charge les frais de rapatriement des victimes. | UN | ، عودة ضحية الاتجار باﻷشخاصفي الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، أعربت بضعة وفود عن قلقها بشأن الطرف الذي يتعين عليه أن يتحمل التكاليف المرتبطة باعادة الضحايا الى أوطانهم . |
Le Comité réaffirme que les pays qui fournissent des effectifs de police civile aux missions des Nations Unies devraient prendre à leur charge les frais de rapatriement des contrôleurs de police qui ne satisfont pas aux normes des Nations Unies. | UN | وتؤكد اللجنة وجهة نظرها المتمثلة في أنه ينبغي للبلدان التي توفر الشرطة المدنية أن تكون مسؤولة عن تكاليف إعادة مراقبي الشرطة الذين لا يستوفون معايير الأمم المتحدة إلى أوطانهم. |
L'ONU et les organismes parrains ont pris entièrement ou partiellement à leur charge les frais de 18 participants. | UN | قدّمت الأمم المتحدة والجهات المتشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ18 مشاركاً. |
L'ONU et les organismes parrains ont pris entièrement ou partiellement à leur charge les frais de 21 participants. | UN | قدّمت الأمم المتحدة والجهات المتشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ21 مشاركاً. |
L'ONU et les organismes parrains ont pris entièrement ou partiellement à leur charge les frais de 24 participants. | UN | قدّمت الأمم المتحدة والجهات المتشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ24 مشاركاً. |
L'ONU et les organismes parrains ont pris entièrement ou partiellement à leur charge les frais de 22 participants. | UN | قدّمت الأمم المتحدة والجهات المشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ22 مشاركاً. |
L'ONU et les organismes parrains ont pris entièrement ou partiellement à leur charge les frais de 17 participants. | UN | قدّمت الأمم المتحدة والجهات المشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ17 مشاركاً. |
L'ONU et les organismes parrains ont pris entièrement ou partiellement à leur charge les frais de 25 participants. | UN | قدّمت الأمم المتحدة والجهات المشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ25 مشاركاً. |
L'ONU et les organismes parrains ont pris entièrement ou partiellement à leur charge les frais de 33 participants. | UN | قدّمت الأمم المتحدة والجهات المشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ33 مشاركاً. |
L'ONU et les organismes parrains ont pris entièrement ou partiellement à leur charge les frais de 33 participants. | UN | قدّمت الأمم المتحدة والجهات المشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ33 مشاركاً. |
L'ONU et les organismes parrains ont pris entièrement ou partiellement à leur charge les frais de 15 participants. | UN | قدّمت الأمم المتحدة والجهات المشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ15 مشاركاً. |
L'ONU et les organismes parrains ont pris entièrement ou partiellement à leur charge les frais de 22 participants. | UN | قدّمت الأمم المتحدة والجهات المشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ22 مشاركاً. |
L'ONU et les organismes parrains ont pris entièrement ou partiellement à leur charge les frais de 25 participants. | UN | قدّمت الأمم المتحدة والجهات المشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ25 مشاركاً. |
L'ONU et les organismes parrains ont pris entièrement ou partiellement à leur charge les frais de 23 participants. | UN | قدّمت الأمم المتحدة والجهات المشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ23 مشاركاً. |
L'ONU et les organismes parrains ont pris entièrement ou partiellement à leur charge les frais de 23 participants. | UN | قدّمت الأمم المتحدة والجهات المشاركة في الرعاية دعماً مالياً كاملاً أو جزئياً لـ23 مشاركاً |
le retour d’une victime du trafic des personnes À la quatrième session du Comité spécial, certaines délégations se sont demandées qui devrait prendre à sa charge les frais de rapatriement des victimes. | UN | ، عـودة ضحية الاتجـار باﻷشخـاص،في الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، أعربت بضعة وفود عن قلقها بشأن الطرف الذي يتعين عليه أن يتحمل التكاليف المرتبطة باعادة الضحايا الى أوطانهم . |
Il est recommandé de conserver la pratique actuelle selon laquelle l'ONU prend en charge les frais de transport lors du déploiement et du redéploiement. | UN | يوصيان باﻹبقاء على الممارسة الحالية التي تكون اﻷمم المتحدة بموجبها مسؤولة عن تكاليف النقل عند نشر القوات أو إعادة نشرها؛ |