Il semble qu'on a une chasse à l'homme sur les bras, merci à vous. | Open Subtitles | يبدو أننا قد حصلت على مطاردة على أيدينا، وذلك بفضل لك. |
Une chasse à l'homme a été lancée contre un agent secret renégat qui a d'abord blessé l'icône de la paix au Proche-Orient. | Open Subtitles | و هناك مطاردة كبيرة لإيجاد العميل السري المتمرد الذي صوب أولاً على الطفل من الشرق الأوسط رمز السلام |
- Une chasse à l'homme. Tu le perdrais à jamais. | Open Subtitles | مطاردة في كافّة أنحاء البلاد، وتفقده إلى الأبد |
Cette chasse à l'homme sans précédent est dirigée par la Présidente en personne, depuis la Maison Bleue. | UN | وتتم قيادة عمليات المطاردة غير المسبوقة هذه انطلاقا من شونغوادي، مقر الإقامة الرئاسية. |
Tu as mobilisé toutes les ressources possibles pour la plus grande chasse à l'homme de l'histoire du FBI pour la mauvaise personne. | Open Subtitles | حولت كافة المصادر بأكبر عمليات المطاردة بتاريخ المباحث الفيدرالية للشخص الخاطيء |
Je pense qu'une chasse à l'homme serait le seul vrai test d'un bon chasseur. | Open Subtitles | انا أعتقد أن إصطياد رجل هو الأختبار الحقيقي للصياد العظيم |
Il se fait craindre par toute une nation, et il échappe à une chasse à l'homme internationale depuis plus de dix ans. | Open Subtitles | لقد صنع أمه بأكملها تخشاه واستطاع التملص من مطارده دوليه لأكثر من عقد من الزمن |
Il y a eut une chasse à l'homme, mais la piste s'est arrêtée là. Je pense à un tueur en série. | Open Subtitles | آنذاك قامو بمطاردة الرجل لكن القضية تم إخمادها أقول أنه قاتل متسلسل |
La vaste chasse à l'homme contre Nicholas Sloan se poursuit cette fois à Milwaukee où l'ancien membre du Weather Underground, Donal Fitzgerald, a été interpellé aujourd'hui. | Open Subtitles | مطاردة نيك سولان تستمر الان في ميلواكي في حين العضو السابق في منظمة وذرمان تحت الارض دونالد فيتزجيرالد تم ايقافه اليوم |
Une gigantesque chasse à l'homme a été organisée et quatre proches du jeune homme ont été arrêtés pour interrogatoire pendant que son domicile était perquisitionné. | UN | وبدأت عملية مطاردة واسعة النطاق واحتجز أربعة من أقارب هذا الشاب لاستجوابهم وجرى تفتيش منزله في الوقت ذاته. |
Maintenant il sait qu'il s'agit d'une chasse à l'homme. | Open Subtitles | حسنا، الآن، لأنه يعلم هو مطاردة كامل على. |
Mais je peux vous assurer, la chasse à l'homme pour les membres restants du S.H.I.E.L.D. est toujours notre priorité absolue. | Open Subtitles | لكنني أؤكد لك أن مطاردة أعضاء شيلد الذين لازالوا هاربين هي أولويتنا القصوى |
Si nous envoyons le NYPD et le FBI dans une chasse à l'homme, les gens vont le remarquer, et après... la panique et le chaos vont commencer. | Open Subtitles | إذا أرسلنا شرطة نيويورك والفيدراليين في مطاردة سوف يلاحظ الناس , ومن ثم الذعر والفوضى سوف يبدأ من جديد |
Je ne pense pas que le groupe peut gérer une chasse à l'homme pour l'instant. | Open Subtitles | إنّما لا أظنّ المجموعة قادرةً على تحمل مطاردة كبيرة الآن. |
La chasse à l'homme continue également pour Parry Francesco, alias Paris Franz, le suspect principal du meurtre. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه بدأت مطاردة باري فرانشيسكو و المعروف بباريس فرانز المشتبه به في قضية القتل |
Une vaste chasse à l'homme est en cours. | Open Subtitles | لا تزال عملية المطاردة جارية في الولاية، |
Après une chasse à l'homme de deux semaines la police a localisé le suspect présumé Philip Jessup | Open Subtitles | بعد اسبوعين من المطاردة قامت الشرطة بإيجاد مكان القاتل المزعوم المشتبه به |
Si D.C. apprend que Brian a amené du NZT en Russie, ça devient une chasse à l'homme complètement différente. | Open Subtitles | إذا عرفت العاصمة أن براين اخذ معه ن.ز.ت الي روسيا هذا سيصبح نوعا مختلفا تماما من المطاردة. |
La chasse à l'homme que tu as causé met tout ce sur quoi on a travaillé si dur en péril. | Open Subtitles | المطاردة التي تسببت بها عرضت للخطر كل ما عملنا بجهد لتحقيقه |
Le FBI a conduit une chasse à l'homme de deux ans, a trouvé le suspect, et l'a ramené, mais au lieu de le faire juger par ses pairs, vous le payez pour son boulot. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي تولى المطاردة لسنتين وجدوه مشتبها به و احضروه مجددا لكن بدلا من محاكمته من قبل أقرانه |
Je crois pour de bon que l'idée d'une chasse à l'homme me parle. | Open Subtitles | هذا يجعلنى أفكر بتجربة إصطياد رجل |
Je tente de suivre avec votre bureau la chasse à l'homme d'Edribali ces 4 derniers jours. | Open Subtitles | كنت احاول المتابعه مع مكتبك علي مطارده ادريبالي خلال الاربعه ايام لماضيه |
Et votre crédibilité a été compromise dès lors que n'avez pas signalé un appel téléphonique du sujet d'une foutue chasse à l'homme du FBI. | Open Subtitles | هذه سجلاّتك الشخصيّة وتدنّست مصداقيّتك لحظة فشلك في الإبلاغ عن مكالمة من مشتبه بمطاردة مباحث لعينة |
...elle ne devrait pas mener la chasse à l'homme pour la retrouver ! | Open Subtitles | فإذن لا يجب أن تقود المُطاردة لإيجادها |