Merci d'avoir accepté de me voir, Baron Chau. | Open Subtitles | أشكركم على الموافقة على يجتمع معي، بارون تشاو. |
68. M. PAN KHARG Chau (Singapour) dit que sa délégation appuie la proposition du Nigéria. | UN | 68- السيد بانغ كارغ تشاو (سنغافورة): قال ان وفده يؤيد الاقتراح النيجيري. |
Vice-Président : M. PANG Khang Chau (Singapour); | UN | نائب الرئيس : السيد بانغ كانغ تشاو )سنغافورة( ؛ |
Deux représentants en justice défendaient M. Ly, M. Hoang Minh Duc et M. Tran Dinh Chau. | UN | ودافع عنه محاميان، هما هوانغ مينه دوك، وتران دينه شاو. |
Chau Sokhorn a été arrêté et, ce qui est contraire à la loi, envoyé à Phnom Penh pour passer en jugement. | UN | وألقي القبض على شاو سوخورن وأرسل، بناء على إجراء مخالف للقانون، إلى بنوم بنه للمحاكمـة. |
Vice-Président: M. PANG Khang Chau (Singapour); | UN | نائب الرئيس : السيد بانغ خانغ تشاو )سنغافورة( ؛ |
Mme Lily Chau 3-2123 S-0894A | UN | السيدة ليلى تشاو 3-2123 S-0894A |
Mme Lily Chau 3-2123 S-0894A | UN | السيدة ليلى تشاو 3-2123 S-0894A |
M. Nguyen Thanh Chau (Viet Nam), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد نغوان ثانه تشاو (فييت نام). |
M. Nguyen Thanh Chau (Viet Nam), Vice-Président, assure la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد نغوين ثانه تشاو (فييت نام). |
M. Nguyen Thanh Chau (Viet Nam) (parle en anglais) : L'extrait suivant est tiré du recueil de fables de Tolstoï. | UN | السيد نغوين ثان تشاو (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): المقتطفات التالية من مجموعة قصص لتولستوي. |
M. Nguyen Thanh Chau (Viet Nam) (parle en anglais) : Je ne vais pas raconter l'histoire de ma vie. | UN | السيد نغوين تانه تشاو (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): لن أتلو قصة حياتي. |
S.E. M. Nguyen Thanh Chau | UN | سعادة السيد نغوين ثان تشاو |
On doit pactiser avec le Baron Chau pour d'autres Cogs. | Open Subtitles | نحتاج أن نصنع اتفاقًا جديد من البارون (تشاو) لأجل عبيد جُدد |
- Knives Chau. Elle est chinoise. | Open Subtitles | إسمها "نايفز تشاو" و هي "صينيه" |
Le 27 juin 1997, Chau Sokhorn a été condamné à 15 ans de réclusion. | UN | وفي ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، حكم على شاو سوخورن بالسجن ١٥ عاما. |
En l'absence du Président, M. Nguyen Thanh Chau (Viet Nam), assume la présidence. | UN | نظراً لغياب الرئيس، تولى السيد نغوين ثانه شاو (فييت نام) رئاسة الجلسة. |
En l'absence du Président, M. Nguyen Thanh Chau (Viet Nam), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد نغوين ثان شاو (فييت نام). |
En l'absence du Président, M. Nguyen Thanh Chau (Viet Nam), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد نغوين تان شاو (فييت نام) |
Dans l’affaire Chau Sokhon, les faits nouveaux sont préoccupants9. | UN | ٨٣ - وتعتبر التطورات التي حدثت في قضية شاو سوكهون مثيرة للقلق)٩(. |
Vice-Président : M. Pang Khang Chau (Singapour); | UN | نائب الرئيس: السيد بانغ خانغ شاو )سنغافورة( |