"chauves" - Traduction Français en Arabe

    • أصلع
        
    • الصلع
        
    • صلع
        
    • الأصلع
        
    • صلعاء
        
    • صلعان
        
    • الصلعاء
        
    • اصلعان
        
    • بالصلع
        
    Vous marcherez comme moi, vous parlerez comme moi et jusqu'à ce qu'on gagne ces jeux, vous serez chauves comme moi ! Open Subtitles ستتحدثون مثلي ، تمشون مثلي حتى تفوزوا بهذه اللعبة سوف تكون أصلع مثلي
    Le gens qui ont le cancer sont toujours chauves. Open Subtitles المصابين بالسرطان دائماً مايكونون ذوي رأس أصلع
    Surtout les chauves avec du maquillage vert... et des masques sur leurs vilaines figures. Open Subtitles خصوصاً الصلع مع تبرج أخضر الذين يرتدون أقنعة على وجوه قبيحة
    Les hommes ne comprennent pas que les femmes se fichent que les hommes deviennent chauves. Open Subtitles الرجال لا يفهمون أن معظم النساء لا يهتمون عندما يبدأ الصلع في الظهور
    À côté d'elle, toutes mes ex ont l'air de gros mecs chauves ! Open Subtitles تجعل النساء الذين حلمت بهم تبدون مثل رجال صلع سمينين وقصار
    C'est sans doute parce que les chauves sont généralement moins informés que les chevelus. Open Subtitles ربما لأن الرجل الأصلع أقل علماً مقارنةً بذوي الشعر الكامل
    Achetez l'élixir miracle de Pirelli Tous les chauves Bientôt auront des bouclettes Open Subtitles اشتري إكسير بيريلي السحري و معه أي رأس صلعاء سوف تنمو بغزارة
    Tu sais, il y a plein de grandes vedettes d'Hollywood qui sont devenues chauves avec dignité. Open Subtitles أتعلم, هناك الكثير من مشاهير هوليوود الذي أصبحوا صلعان بكرامة
    Oh, Buddy, j'ai toujours voulu voir des aigles chauves... et Gallagher. Open Subtitles بادي ، لطالما حلمت بان ارى الصقور الصلعاء و غالاغر
    Non, je ne suis pas ton pote de journal, juste un voisin énervé. N'envoie plus de petits hommes chauves chez moi. Open Subtitles كلا ، لست رفيقكِ للصحف ، فقط مجرد جار مزعج لا ترسلين رجل أصلع صغير لمنزلي
    Ce qui ne me fait pas peur, par contre, c'est les putains de chauves comme toi. Open Subtitles سوف اقول لكم ما لا يخيفني... أصلع كوكسوكرز مثلك.
    On a pas de chauves. Open Subtitles لم يكن لدَينا رجل أصلع في المنزل.
    Tous les chauves ne se ressemblent pas. Open Subtitles قم بالتأكيد. - كل الاشخاص أصلع لايتشابهون.
    Al-qaeda, la Corée du Nord, les Républicans, les chauves musclés... Open Subtitles للقاعدة أو كوريا الشمالية أو منظمة البناؤون الأحرار أو العمال الصلع
    Il a mis tous ces petits chauves dans des incubateurs car il les prenait pour des bébés. Open Subtitles نعم , اقصد , هو الرجل الذي وضع كل أولئك الرجال الصلع في حاضنات لأنه أعتقد بانهم كانوا أطفال
    Ce n'est pas moi qui trahis ces pauvres petits gamins chauves qui meurent. Open Subtitles لست من يخون هؤلاء الأطفال الصلع المحتضرين
    J'aime beaucoup cracher sur les criminels chauves et maléfiques mais je pensais que nous étions venus ici pour fuir tout cela. Open Subtitles بقدر ما أحب الإستحمام على صلع مسوخ شريرة... إعتقدت أننا جئنا إلى هنا... للإبتعاد عن كل هذا
    Ils étaient chauves, et athlétiques. Open Subtitles جميعهم صلع الرؤوس، ورياضيين
    On tire sur des chauves de moins de 1 m 70. Open Subtitles نحن نطلق النار على رجال صلع تحت عيار 5-7 اليوم
    - Et toi, des chauves ? Open Subtitles أكان يوجد ذكر يقلد الأصلع بعائلتك؟
    La plupart ressemblent à des singes chauves. Open Subtitles فأغلبهن يبدون كقرود صلعاء
    Elle doit confondre deux chauves. Open Subtitles لابدَ من أن لديها تضارب بأثنين صلعان,لأنهُ لم يكن (نايج).
    Peu importe les aigles chauves ou les magiciens. Open Subtitles لا يهمني كم عدد الصقور الصلعاء او السحرة الذين بأمكانهم ان تختلقينهم
    Les frères Mitchell ! Mais ni chauves, ni moches. Open Subtitles "نحن كالأخوان (ميتشل)، لكننا لسنا اصلعان وقبيحان"
    Vous vous ne devenez pas chauves, et pourtant vous êtes si laids. Open Subtitles في حين أنكم لم تصابوا بالصلع على الرغم من بشاعتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus