Directeur général adjoint, chef adjoint du Département des affaires juridiques au Ministère norvégien des affaires étrangères | UN | نرويجي الجنسية 2010 نائب مدير عام، نائب رئيس الإدارة القانونية، وزارة الخارجية النرويجية. |
La délégation mongole était dirigée par Nyamjav Darjaa, chef adjoint du Secrétariat général du Gouvernement mongol. | UN | وترأس الوفد المغولي نيامجاف دارجا، نائب رئيس أمانة مجلس الوزراء في حكومة منغوليا. |
Tabasky Diouf, chef adjoint de la police civile, MINUSTAH | UN | تاباسكي ديوف، نائب مفوض الشرطة، بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
L'AIEA participait conjointement à la mission et était représentée par un expert en chef adjoint, M. Jacques Baute, et par 14 experts. | UN | وشاركت الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذه البعثة ومثلها نائب كبير الخبراء، السيد جاك بوت و ١٤ خبيرا بالوكالة. |
chef adjoint de la Section des conflits d'intérêts, Commission de prévention de la corruption | UN | مساعد رئيس قسم تضارب المصالح، مفوضية مكافحة الفساد |
2010 Ministre, chef adjoint de mission, ambassade du Japon en Israël | UN | 2010 وزير، نائب رئيس البعثة، سفارة اليابان في إسرائيل |
1987 chef adjoint de la délégation roumaine aux négociations sur le désarmement à Vienne. | UN | ١٩٨٧: نائب رئيس وفد المفاوضات الروماني بشأن نزع السلاح في فيينا. |
Il a aussi rencontré M. Isham Shokeir, chef adjoint du Département des affaires palestiniennes. | UN | كما التقت اللجنة بالسيد عصام شقير، نائب رئيس إدارة الشؤون الفلسطينية. |
M. Mirko Tankosic chef adjoint du Cabinet du Gouvernement croate, Osijek | UN | السيد تانكوسيتش ميركو نائب رئيس مكتب الحكومة الكرواتية، أوزييك |
M. Jesus Becerra Morciego chef adjoint de la police révolutionnaire cubaine | UN | اللواء خيسوس بيسيرا مورسييغو نائب رئيس الشرطة الكوبية الثورية |
chef adjoint de la délégation égyptienne à la Conférence internationale du travail depuis 1992 | UN | نائب رئيس الوفد المصري إلى مؤتمر العمل الدولي، 1992 حتى الآن. |
Établissement d'un poste de commandement opérationnel avancé à Juba, dirigé par un chef adjoint de la police et appuyé par un effectif de base de 54 personnes. | UN | يتم إنشاء مقر قيادة عمليات متقدم في جوبا، يرأسه نائب مفوض الشرطة ويدعمه موظفون أساسيون عددهم 54 موظفا. |
La classe du poste de chef adjoint de la police devrait être déterminée en conséquence. | UN | ويجب أن تتناسب رتبة نائب مفوض الشرطة مع هذه المتطلبات. |
Cette situation conduirait de toute manière à revoir la classe du poste de chef adjoint de la police. | UN | وهذا سوف يؤدي على أية حال إلى إعادة النظر في رتبة وظيفة نائب مفوض الشرطة. |
Les fonctions de chef sont actuellement assumées par le titulaire du poste de chef adjoint. | UN | ويضطلع بدور كبير الموظفين بشكل كامل حاليا شاغل وظيفة نائب كبير الموظفين. |
Transfert, au sein de la Section du génie, de 1 poste de chef adjoint de la Section du génie de Nairobi à Mogadiscio | UN | نقل وظيفة نائب كبير المهندسين داخل القسم الهندسي من نيروبي إلى مقديشو |
Auprès du Conseiller en chef adjoint pour la sécurité, Groupe de la liaison avec le Gouvernement iraquien, Bagdad | UN | نائب كبير مستشاري شؤون الأمن، وحدة الاتصال بالحكومة العراقية، بغداد |
M. Luis Filipe Faro Ramos, chef adjoint de la Représentation permanente du Groupe de liaison avec la Chine à Macao | UN | السيد لويس فيليبـي فارو راموس، مساعد رئيس البعثة الدائمة لفريق الاتصال بالصين وماكاو |
chef adjoint, Section de la confiscation de biens et du blanchiment de capitaux au Ministère de la justice des États-Unis | UN | نائبة رئيس قسم مصادرة الموجودات ومكافحة غسل الأموال، وزارة العدل في الولايات المتحدة |
1 poste P-4 de chef adjoint de la Section du génie, 6 poste d'assistant génie (Service mobile) | UN | وظيفة برتبة ف-4 لنائب كبير المهندسين، و 6 مساعدين لشؤون الهندسة من فئة الخدمة الميدانية |
Création d'un poste de chef adjoint de la police (P-5) au Bureau du chef de la police (composante 5, ordre public). | UN | 36 - إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-5 لنائب مفوض الشرطة في مكتب مفوض الشرطة (العنصر 5، القانون والنظام). |
Dans une émission télévisée, le chef adjoint de l'OTU, M. Akbar Turajonzodah, a déclaré que la direction de l'OTU n'était pas responsable des affrontements armés et a demandé au chef militaire responsable de cesser le feu. | UN | وأعلن أكبر توراجونزوداه، نائب زعيم المعارضة الطاجيكية الموحدة في بيان مذاع تلفزيونيا أن قيادة المعارضة الطاجيكية الموحدة لا تقر اﻷعمال المسلحة؛ ثم دعا القائد الميداني المسؤول إلى وقف النار. |
Un poste P-5 supplémentaire est demandé pour le Bureau du chef de Service; il est destiné au chef adjoint du Service. | UN | وثمة حاجة إلى وظيفة إضافية برتبة ف - ٥ لمكتب الرئيس ليشغلها نائب لرئيس الدائرة. |
Chaque chef adjoint est assisté par un maximum de trois directions ou groupes de spécialistes. | UN | وتساعد كل نائب للرئيس ثلاث إدارات على الأكثر تضم مجموعات من المتخصصين. |
chef adjoint Brenda Johnson, vous aviez soif ? | Open Subtitles | أنا نائبة الرئيس بريندا، هل تريد أن تشرب شيء؟ |
Onze ans au Service hydrographique de la marine où il exerce dans les départements d'hydrographie et de sécurité de la navigation maritime diverses fonctions dont celles de secrétaire technique, chef adjoint et chef de service (1990) | UN | قضى إحدى عشرة سنة في دائرة الدراسات الهيدروغرافية البحرية وعمل في جميع المناصب في إدارات الهيدروغرافيا والأمن الملاحي: سكرتيرا فنيا، فنائبا لرئيس الدائرة فرئيسا للدائرة (1990). |
1969 Rédacteur en chef adjoint de la documentation fiscale CCH. | UN | 1969 رئيس التحرير المساعد في شركة سي. |
Quatre dirigeantes ont été promues chef de district, deux ont été promues chef adjoint de district et 132 ont été élues chefs de village. | UN | وتم ترقية أربعة من القيادات النسائية إلى رؤساء محافظات، وترقية اثنتين لمنصب وكيل رئيس المقاطعة، كما تم انتخاب 132 سيدة كرؤساء للقرى. |