Peut-être qu'on va juste rester chez moi à la place. | Open Subtitles | ربما يمكننا التسكع في منزلي بدلاً من ذلك |
Ecoutez, pourquoi ne rentrons nous pas chez moi, pour manger un morceau et regarder le grand match à la tv de curling? | Open Subtitles | , أستمعوا , لم لا نعود إلى منزلي ونجلب شيئا للأكل ونشاهد مباراة الكيرلنغ الكبيرة على التلفاز ؟ |
J'ai mes propres problèmes à gérer et toi aussi, à te voir chez moi pleurnicher à propos de ta mère. | Open Subtitles | أنظر, لدي أموري اتعامل معها وانت أيضاً رؤيتك كيف كنت في بيتي تنوح من أجل أمك |
En fait, j'essaie d'en finir pour pouvoir rentrer chez moi. | Open Subtitles | بالواقع أنا أحاول الإنتهاء كي أعود للمنزل الليلة |
J'ai tout une boîte chez moi avec des vieux positifs. | Open Subtitles | لدي في المنزل صندوق ملئ باختبارات إيجابيه قديمه |
Je peux rentrer chez moi si tu as besoin d'intimité. | Open Subtitles | آه حسناً سأعود لمنزلي إذا أردتي بعض الخصوصية |
J'ai été agressée chez moi, enlevée, et amenée dans ce taudis. | Open Subtitles | لقد هوجمتُ فى منزلي,إختُطفتُ وأُحضرتُ إلى هذا الكوخ الحقير |
On se rejoint chez moi dans une heure. Bryant, debout ! | Open Subtitles | من الجيد مقابلتك ليمون قابليني في منزلي خلال ساعه |
Cela veut dire que tu ne pourras jamais venir chez moi. | Open Subtitles | ذلك يعني أنك أبداً ما تستطيع المجيء إلى منزلي |
Regarde, c'est le... ticket d'avion que tu m'as acheté quand j'étais trop pauvre pour retourner chez moi pendant les vacances. | Open Subtitles | أنظر، هذه هي تذكرة الطّائرة التي اشتريتَها لي لمّا كنتُ مُعدَمة لأقصد منزلي في فترة الأعياد. |
Colin a eu un accident, il est venu chez moi pour passer un coup de fil. | Open Subtitles | وكان منزلي أول منزل صادفه كان بحاجة إلى استخدام الهاتف للاتصال بشاحنة القطر |
Ils l'ont emmenée chez moi et l'ont tuée pour m'écarter. | Open Subtitles | وبعدها أخذوها إلى منزلي وقتلوها ليبعدوني عن طريقهم |
Et tu devrais la mémoriser pour que je reçoive plus tes colis pourris chez moi. | Open Subtitles | ومن ثم يجب ان تحفظيه كي لا أضطر لأستلام هرائك في بيتي |
Et une fois de plus, tu mets ma famille en évidence en revenant chez moi. | Open Subtitles | وعليك مرة أخرى، وضعت عائلتي مباشرة في عينيه قبل العودة إلى بيتي. |
Je veux rentrer chez moi rembourser le mal que j'ai fait. | Open Subtitles | أريد العودة للمنزل و دفع ثمن ما قمتُ به. |
Évidemment si j'en prenais un maintenant, vous devriez me ramener chez moi sur un brancard. | Open Subtitles | بالطبع إذا شربت كأس واحدة الآن، عليكِ أنْ تأخذيني إلى المنزل بنقالة. |
Et je pensais que si je rentrais chez moi ce serait juste pour l'admettre. | Open Subtitles | و ظننت أنه إن عدت لمنزلي سيكون تأكيداً على ذلك فحسب |
J'étais dans un bar, j'avais pas de réseau, et là, je rentre chez moi. | Open Subtitles | كُنتفيحانة, وكان الاتصال مقطوعًا. وأنا الآن فقط أسير عائدة إلى البيت. |
Quand je suis rentrée hier, il y avait quelqu'un chez moi. | Open Subtitles | عندما وصلت للمنزل ليلة امس كان احدهم في شقتي |
Pourquoi j'organise égoïstement une soirée chez moi sans motif de fête alors qu'on devrait faire une soirée pour célébrer notre belle nouvelle maison ? | Open Subtitles | لمَ أنا أقوم بفعلٍ أنانيٍ بإقامتي لحفلتي بمنزلي لكي أحتفل بشأن لا شئ متى سينبغي علينا إقامة حفل هنا |
Je fais une petite soirée chez moi, ce soir. Bien sûr, c'est dépassé, je ne sais pas ce que je dis. | Open Subtitles | هناك حفل ساهر صغير فى منزلى الليلة وهذا إسهاب فى القول بالطبع,فأنا لا أعرف ما أتحدث عنه |
Et je ne veux pas rentrer chez moi avant qu'il sache que je craque pour lui. | Open Subtitles | و لا أريد أن أعود للبيت قبل أن يعلم انني حقا مغرمة به |
Je rentre chez moi. Il faut qu'on rentre chez nous. | Open Subtitles | سأعود الى الديار نحتاج أن نعود الى الوطن |
J'ai commencé à parler en ligne à ce gars qui venait de chez moi. | Open Subtitles | ذهبتُ على الانترنت، وبدأتُ في الحديث مع هذا الرجل من موطني |
Je ne peux retourner chez moi sans une protection catholique. | Open Subtitles | لا استطيع ان اعود للوطن بدون حماية كاثلوكية |
Je ne peux pas rencontrer un type bien chez moi. | Open Subtitles | لا يمكنني مقابلة الرجال اللطفاء و أنا بالمنزل |
Le sujet est clos. Vous êtes chez moi et c'est moi qui décide ! | Open Subtitles | لقد حُسم الأمر, هذا بيتى وانا الذى سيضع القوانين من هنا |