Une fois rentrée chez vous, comment n'aviez-vous pas deviné ? | Open Subtitles | في ذلك الوقت, وفي منزلك كيف لك ألاتعرفي؟ |
Au Texas, si vous trouvez chez vous quelqu'un qui ne devrait pas y être, vous pouvez lui faire à peu près n'importe quoi. | Open Subtitles | في ولاية تكساس ، عندما تجد شخص في منزلك ، بغير دعوة ليس هنالك ما تستطيع فعله له. |
Dinozzo m'a dit que si vous n'étiez pas chez vous je vous trouverai probablement ici. | Open Subtitles | قال لي دينوزو أنك إن لم تكن في المنزل فربما أجدك هنا |
Si Castleroy a donné de l'argent aux Protestants, s'ils sont déjà venus chez vous, ou s'il existe un quelconque lien qui puisse mener à vous.. | Open Subtitles | اذا كان كاسلروي قد اعطى اموال للبروتستان اذا كان المتطرفين في بيتك لوكان هناك اي نوع من الصله لهم ببيتك |
Il y a toutes les fleurs sauvages qui poussent entre chez vous et chez moi. | Open Subtitles | أحضرت لكِ هذه هذه كل زهرة برية من منزلي لمنزلك أبنائك ساعدوني |
En attendant, ce serait une bonne idée de rentrer chez vous et vous reposer. | Open Subtitles | في الوقت الراهن ستكون فكرة طيبة إن ذهبتما للمنزل و إرتحتما |
Rentrez chez vous ou nous tirons des balles en caoutchouc. | Open Subtitles | عودا إلى منازلكم وإلا سيتم إستخدام الرصاص المطاطي |
Mais après, nous sommes allé boire un verre après être parti de chez vous. | Open Subtitles | لكن بعدها، في الواقع خرجنا لتناول مشروب بعد أن غادرنا منزلك |
Je pense que ce qui doit être fait peux se faire facilement depuis chez vous. | Open Subtitles | أشعر أنّ ما ينبغي القيام به يمكن فعله بشكلٍ هادئ من منزلك |
Donc, si nous allons chez vous maintenant, votre femme nous confirmera que dimanche vous avez cuisiné des maquereaux frais ? | Open Subtitles | إذن لو ذهبنا إلى منزلك الآن زوجتك ستأكد بأنك طبخت لها سمك الماكريل الطازج يوم الاحد |
Si vous recevez cette transmission, barricadez vos portes, vos fenêtres, et restez chez vous. | Open Subtitles | إذا كنت تتلقى هذا البث، متراس الأبواب والنوافذ وعدم مغادرة المنزل. |
On va célébrer Noël comme vous le faites chez vous. | Open Subtitles | وسنقيم حفل الميلاد في المنزل بناءً على رغبتكم. |
Un coursier va venir chez vous, vous lui donnerez un chèque. | Open Subtitles | سيكون لدي ساعي يجيء إلى بيتك و ستعطيه شيكا |
Je pensais que ça serait mieux ici que chez vous. | Open Subtitles | ظننت أن لقاءك هنا أفضل من ظهوري عند بيتك |
Ils.. ils ont livré ça chez moi, au lieu de chez vous, mais c'est chez vous, | Open Subtitles | هذا انهم .. قد احضروها إلى منزلي وكان يجب أن تكون لمنزلك |
Vous vous rappelez que nous sommes déjà venu chez vous pour vous poser des questions sur ce Marine ? | Open Subtitles | الآن, تذكر أننا أتينا لمنزلك وسألناك عن ذلك المارين؟ |
Je peux partir, et vous pourrez finir votre agréable bain et rentrez chez vous. | Open Subtitles | إحداهما; يمكنني المغادرة لكي تنتهي من هذا الحمام الجميل وتعودين للمنزل |
Et si je vois quelque chose que j'estime excessif, vous serez renvoyé chez vous. | Open Subtitles | وإن لاحظت أي شيء أعتبره أكثر مما ينبغي فستطردون إلى منازلكم |
Il était juste là avant de venir chez vous. Regardez. | Open Subtitles | ،كان هنا قبل أن يأتي إلى شقتك .انظري إليها |
Si vous aimez les blondes, il y en aura chez vous dans 20 minutes. | Open Subtitles | طالما تحبّ الشقراوات، فسأرسل شقراء لبيتك خلال 20 دقيقة. |
Mais vous devez rentrer chez vous avant que je change d'avis. | Open Subtitles | ولكن عليكَ أن تذهب للبيت قبل أن أغير رأيي |
Il n'y a rien qui cloche chez vous. Il n'y a rien qui cloche chez vous. Est-ce que vous l'avez ? | Open Subtitles | ليس هناك من خطب ليس هناك من خطب فيك هل هو عندك؟ لن تراها مجددا نعم، فهمت |
Donc une femme se pointe chez vous pour du sexe et vous la connaissiez à peine ? | Open Subtitles | ظهرت إمرأة بمنزلك لمٌمارسة الجنس معك إذن وأنت تعرفها بالكاد ؟ هذا ما حدث بكل تأكيد |
Vous devez croire comme lui doit croire et savoir que vous êtes chez vous en train de gérer votre vie du mieux possible. | Open Subtitles | عليكي أن تؤمني كما عليه أن يؤمن أن يعلم أنك بالمنزل تهتمين بالأشياء وتعيشين حياتك بأفضل ما يكون |
Rentrez chez vous avec vos copines ou j'appelle M. Playford. | Open Subtitles | إذاً لم لا تذهبي إلى منزلكم أنتِ وصديقاتك قبل أن أتصل بزوجك. |
S'il vous plaît éloignez-vous des routes et restez chez vous. | Open Subtitles | نرجو أن تبتعدوا عن الشوارع وتبقوا في بيوتكم |
La seule chose dont j'ai besoin est que vous rentriez chez vous. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أحتاج إليه هو أن تعودوا جميعًا لبيوتكم. |