"chimio" - Traduction Français en Arabe

    • الكيماوي
        
    • الكيميائي
        
    • كيماوي
        
    • كيميائي
        
    • الكيميائية
        
    • الكيمياوي
        
    • الكميائي
        
    • الكيماوية
        
    • للكيماوي
        
    • الكيماويّة
        
    • الكيماوى
        
    • الكيماويات
        
    • كيماوياً
        
    • كيماويّ
        
    • كيميائياً
        
    {\pos(192,210)}Je n'aurais jamais dû parler avec Jack de la chimio. {\pos(192,210)} Open Subtitles لم يكن علّي أبدا جعل جاك يقنعني بأخذ الكيماوي
    Elle veut que tu commences la chimio tout de suite. Open Subtitles إنها تريد أنت أن يبدأ العلاج الكيماوي الآن.
    Pas d'être tombée malade, évidemment... mais juste d'avoir refusé la chimio. Open Subtitles ومن الواضح أن ليس مريضا، ولكن لرفض العلاج الكيماوي.
    la chimio a détruit la moëlle osseuse qui contient les cellules aux enzymes déficientes Open Subtitles حسنا، العلاج الكيميائي يثبط نقي العظم، الذي يحوي خلايا الإنريم الناقص.
    la chimio a détruit la moëlle osseuse qui contient les cellules aux enzymes déficientes Open Subtitles حسنا، العلاج الكيميائي يثبط نقي العظم، الذي يحوي خلايا الإنريم الناقص.
    Si un médicament remplaçait la chimio, ils perdraient mille fois plus. Open Subtitles دواء يعوض العلاج الكيماوي.. سيكلفهم في النهاية أضعاف قيمته.
    Dr Halstead me dit que votre patiente sous chimio, malgré vos efforts persistants, continue à décliner. Open Subtitles د. هالستيد أخبرني أن مريضةه الكيماوي بالرغم من المجهودات المتواصله حالتها لازالت سيئه
    C'est censé altérer le goût métallique de la chimio et faire en sorte que tes plats aient meilleur goût. Open Subtitles من المفترض ان يغير الإحساس بالطعم المعدني من العلاج الكيماوي ويجعل طعامك ذو نكهه أفضل
    C'est le plus gentil cadeau de chimio que j'aie jamais reçu. Open Subtitles هذه هي أفضل هديه أحصلت عليها لأجل العلاج الكيماوي
    Il va vous falloir quelqu'un pour vous conduire à la chimio. Open Subtitles انتِ عليك ان تستعيني بشخص ليأخذك الى العلاج الكيماوي
    Et bien, elle pourrait, mais si la chimio est encore un echec, elle sera plus faible. Open Subtitles حسنٌ, يمكنها ذلك. لكن إن لم ينجح العلاج الكيماوي مجدداّ ستصبح أكثر ضعفاّ
    Elle a arrêté de cuisiner au début de la chimio. Open Subtitles لكن عندما بدأت العلاج الكيميائي توقفت عن خَبزه
    Cette bouche a rendu pas mal de déjeuners pendant la chimio. Open Subtitles . . فمي هذا عانى الأمرين من العلاج الكيميائي
    La chimio a viré certaines bactéries, elle s'est donc sentie mieux. Open Subtitles ،قتل العلاج الكيميائي بعض البكتريا فجعلها هذا تتحسّن قليلاً
    Si j'ai de la chimio, ma famille ne pourra pas suivre. Open Subtitles اذا تلقيت المزيد من العلاج الكيميائي عائلتي لن تعيش
    Parce ce qu'il faisait cette chose où il essayait de blaguer sur le fait d'être capable de s'occuper de sa chimio tout seul. Open Subtitles لأنه كان يقوم بعمل ذلك الشيء حيث كان يحاول المزاح بشأن قدرته على التعامل مع العلاج الكيميائي بنفسه.
    Je veux la radiation et la chimio en même temps. Open Subtitles أريد العلاج بالإشعاع والعلاج الكيميائي في وقت واحد
    Toutes empoisonnées par une chimio non nécessaire. Open Subtitles تم تسميمهن جميعاً بعلاج كيماوي لم يكن في حاجة إليه
    A cause de la taille de la tumeur, votre seule chance de survie est une mastectomie bilatérale associée à une chimio agressive. Open Subtitles و بسبب حجم الورم , فرصتك الوحيدة هي استئصال كلا الثديين و يتبعها علاج كيميائي مكثف
    Mary, vous avez arrêté votre chimio, et vous n'allez plus voir votre oncologue. Open Subtitles ماري, لقد توقفتِ عن أخذ الجرعات الكيميائية وأنتِ لم تعودي تلتقين بالخبير في مجال الأورام الخاص بكِ؟
    Tu avais fait la moitié de ta chimio. Open Subtitles كنت في منتصف الطريق للعلاج الكيمياوي الخاص بك
    La chimio ne vas pas être une autre excuse pour que tu agisses comme une putain de salope égoïste. Open Subtitles العلاج الكميائي ليس عذرا كي تتصرفي كالعاهرة
    Vous n'étiez pas là pour ma dose de chimio. Open Subtitles كُنتُ أتسائَل لِمَ لم تكوني موجودَة في جلستي الكيماوية الأخيرَة
    Oui mais il a rasé sa tête en solidarité à sa femme durant sa première chimio, il a pris 7 points. Open Subtitles معم لكنه حلق رأسه في التجنيد خلال علاج زوجته من الجولة الاولى للكيماوي وارتفع سبع نقاط
    Sûrement due à la chimio prescrite il y a 5 ans. Open Subtitles على الأرجح نتيجة المعالجة الكيماويّة التي أخضعناه لها قبل خمسة أعوام
    Mais vos marqueurs étant très élevés, je voudrais commencer la chimio ce matin. Open Subtitles وللأسف فإن دلالات الأورام بالدم لديك مرتفعة بشدة ولذا أود بدء العلاج الكيماوى هذا الصباح
    Les ostéosarcomes sont agressifs, mais on peut tenter la chimio, ou enlever toute la tumeur. Open Subtitles السرطانعنيف, و لكننا علينا تجربة الكيماويات أو أننا يمكننا ازالة الورم كلياً
    Elle a une petite fille et sa mère fait une chimio. Open Subtitles لديها ابنة يافعة و أُم تتلقى عِلاجاً كيماوياً
    Il aura aussi de la chimio. Open Subtitles لا تقلقي، سأعطيه علاج كيماويّ أيضاً
    Il l'est toujours, mais... il a un cancer des boules et il est en chimio. Open Subtitles لا,لا,هو مازال كذلك لكن هو الآن مريض بسرطان الخصية ويعالج كيميائياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus