"chirurgienne" - Traduction Français en Arabe

    • جراحة
        
    • جراحه
        
    • جرّاحه
        
    • كجراحة
        
    C'est un chirurgienne, Clay. Elle sauve des vies tous les jours. Open Subtitles إنها جراحة في تلك الغرفة طوال اليوم تنقذ الأرواح
    Yeah, bien sur que qu'elle est une bonne chirurgienne. Les gars, on perd du terrain, OK ? Open Subtitles أجل ، بالتأكيد إنها جراحة عظيمة يا جماعة نحن نفقد سيطرتنا هنا ، إتفقنا؟
    Tu es chirurgienne, c'est ce que tu es, et en ce moment, tu ne peux pas opérer. Open Subtitles انظري, سام انتي جراحة هذه انتي لكن حالاً, ليس بإمكانك العمل
    Steph a affirmé qu'elle est meilleure chirurgienne que moi. Open Subtitles ستيف قالت انني لست جيدة لأكون جراحة مثلها
    Vous êtes une super chirurgienne, mais la pire des patientes. Open Subtitles انتى جراحه عظيمه لكن انتى تعتبرى اسوء مريض فى العالم
    Peut-être si j'étais une diseuse de bonnes aventures, mais je suis chirurgienne cardiaque qui essaye d'opérer un cœur humain, au cas où tu ne l'avais pas remarqué. Open Subtitles ربما لو كنت قارئة حظ لكنني جراحة قلب تحاول العمل على قلب إنساني إن لم تلاحظي
    Je suis une excellente chirurgienne et je suis assez fière du travail que j'ai réalisé sur vous. Open Subtitles أنا جراحة ممتازة وأنا فخورة للغاية بالعمل الذي فعلته لك
    Et à l'hôpital, j'ai toujours été une meilleure chirurgienne que les autres. Open Subtitles في المستشفى كنت دائمًا أفضل جراحة في الفريق
    T'as du bol d'avoir une si bonne chirurgienne, Frank. Open Subtitles أنت محظوظ لأن لديك جراحة ممتازة يا فرانك
    S'en prendre à une chirurgienne dans un parking était beaucoup plus facile. Open Subtitles قَتلُ جراحة في موقف السيارات كان دوراً أسهل.
    Je suis une chirurgienne pour chevaux certifiée, et ce cerf a besoin de soins médicaux. Open Subtitles أنا جراحة خيول مُعتمَدة.. وهذا الغزال بحاجة لعناية طبية.
    Pour notre bien à tous, j'espère que vous êtes aussi mauvaise chirurgienne que je suis chasseur. Open Subtitles أتمنى لكل أفاعينا أنتِ جراحة سيئة مثلما أنا صيادٌ سيء.
    Elle ne pourra plus non plus rire, ou être chirurgienne. Open Subtitles لن تتمكن من الضحك كذلك أو أن تكون جراحة ثانيةً
    Il n'y a que vous pour être ennuyée par une fille qui est chirurgienne de nourissons cardiaques, Open Subtitles انت فقط ستشعرين بالملل من ابنة هي جراحة قلب رضع
    Je n'arrive pas à trouver une raison pour laquelle je veux être chirurgienne... mais j'arrive à trouver un millier de raisons pour lesquelles je voudrais laisser tomber. Open Subtitles . . لا يمكنني التفكير بأي سبب كي أكون جراحة لكن يمكنني التفكير بألف سبب كي لا أكون كذلك
    Tu es chirurgienne. Tu n'es pas autorisée à être là. Open Subtitles أنتِ جراحة لا يُسمح لكِ أن تكوني هنا
    Elle est presque chirurgienne, regarde, elle m'a recousue. Open Subtitles أنها فعلياً جراحة انظرى إلى هذا الوجه .. لقد فعلتها
    Pourquoi recommencer toute la formation ? Tu es une incroyable chirurgienne pédiatrique. Open Subtitles لمَّ تبدأي التدريب وأنتِ بالفعل جراحة أطفال بارعة
    C'est une chirurgienne, elle peut rentrer dans de petits endroits Open Subtitles تناسب أن ويمكنها جراحة أنها الصغيرة الأماكن
    Je suis une chirurgienne qui fait des gardes de 36 h. Open Subtitles لا, أنا جراحه تعمل 36ساعة متواصله
    - Tu es présentatrice et tu étudies pour devenir chirurgienne. Open Subtitles أنتى آر جي، أنتى تدرسى لكي تكونى جرّاحه
    Je la connais mieux en tant que chirurgienne, mais moins comme une personne. Open Subtitles لقد فهمت الكثير عنها كجراحة وكإنسانة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus