Chloé, tu as pu tirer quelque chose de ces satellites ? | Open Subtitles | كلوي هل استطعت استخراك أي شيء من صور الأقمار؟ |
Vous savez James, j'étais très content de savoir que Chloé avait enfin décroché un petit ami. | Open Subtitles | هل تعلم , جيمس , كنت سعيدا جداُ للإستماع ارسلتك كلوي الى هنا |
Je m'appelle Chloé et je suis la star de mon école. | Open Subtitles | مرحبا أنا كلوي من ولاية فرجينيا مدرسة هولي كروس |
Chloé, tu as vu Pete, aujourd'hui? Il a séché les cours. | Open Subtitles | كلوي هل رأيتي بيت اليوم أظنه هرب من المدرسة |
Si Ginn est dans le corps de Chloé, à quel corps Chloé est-elle connectée ? | Open Subtitles | "لو أن "جين فى جسد "كلوى جسد من "كلوى" متصله به ؟ |
Non Chloé chérie, tu ne peux pas le réenregistrer, on a déjà 4 mois de retard | Open Subtitles | لا, كلوي, عزيزتي, لا نستطيع اعادة تسجيله نحن متأخرون عن جدولنا بأربع شهور |
Imagine ma tête quand j'ai appris la nouvelle par Chloé. | Open Subtitles | تصور أنا حبيبتك وعرفت بهذا الشأن من كلوي |
Chloé, si c'est toi, je ne me sens pas très bien. | Open Subtitles | كلوي إن كنتي أنتي لا أشعر أنني بخير الآن |
Chloé, je ne peux pas te dire la même chose. | Open Subtitles | كلوي ليت شعوري كان مماثلاً لكنه ليس كذلك |
Il me faut une mèche de cheveux pour un album photos destiné à Chloé. | Open Subtitles | أحتاج إلى خصله من شعرك للكتاب الذي أعده لعيد ميلاد كلوي |
Tu peux utiliser le bureau 5. Chloé t'a ouvert une socket. | Open Subtitles | يمكنك استعمال المحطة 5، كلوي فتحت وصلة خاصة بك |
J'appelle une équipe de sécurité. Rejoins-moi avec Chloé au labo. | Open Subtitles | سأجمع فريق أمن أحضر كلوي ووافياني إلى المختبر |
- Il n'est pas là, Chloé. - Il n'est pas avec son professeur ? | Open Subtitles | إنه ليس هنا يا كلوي إنه ليس مع أستاذه، أليس كذلك؟ |
Non, sérieusement, et si je faisais une Chloé et je restais ici comme une bohémienne ? | Open Subtitles | لا، حقا ماذا اذا اسحب كلوي من الخطة بأكملها وفقط ابقى هنا في بوهيميا؟ |
Heureusement, les photos de la fête sont toujours là. Le compte de Chloé est privé. | Open Subtitles | على أمل أن تكون هذه الصورة لا زالت موجودة تبا , حساب كلوي حساب خاص |
Désolé, Chloé voulait aller dîner et parler du mariage. | Open Subtitles | كلوي أردت تناول العشاء والتحدث عن أمور الزفاف |
Mais à ce que je vois, il n'a aucun casier. Il a un travail stable. Il s'est récemment fiancé avec Chloé Andrews. | Open Subtitles | ليس لديه أي سجل إجرامي لديه وظيفة مستقرة وخطب مؤخرًا خليلته كلوي اندروز |
Chloé m'a engagé pour trouver une femme appelée Trish Osborne. | Open Subtitles | كلوي وضفتني لإيجاد أمرأة تدعى تريش أوسبورن |
Je ne sais pas ce que je ferais sans toi, Chloé. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أفعل بدونك كلوى. أوه، أهذا حين, |
Tu dois réaliser que cette Chloé que tu adores n'est pas digne de toi. | Open Subtitles | كنت بحاجة لرؤية أن هذا كلو كنت أعشق ذلك لا يستحق منكم. |
- Si tu as peur, j'appelle Chloé. - Qui dit que j'ai peur ? | Open Subtitles | لو أنت خائفة يمكن أن أتصل بكلوي من قال أني خائفة؟ |
Il veut que vous le retrouviez à la gare ce soir à 18h, amenez Chloé. | Open Subtitles | يقول أن تقابليه بمحطة القطار الليلة على الساعة 6، و أحضري كلووي |
Je veux pas être impoli, mais je vais souhaiter bon anniversaire à Chloé et rentrer. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون وقحاً لكن سأتمنى لكلوي عيد ميلاد سعيد وأرحل |
Je monte à cheval, Chloé écrit, et toi... tu te défoules sur d'innocentes balles de foin. | Open Subtitles | أنا أركب الخيل وكلوي تكتب وأنت وأنت تقوم بأعمال المزرعة الشاقة جداً وحدك |
Les mecs, je ne vais pas arrêter de sortir avec Chloé juste parce que vous pensez qu'elle a un regard hypnotique. | Open Subtitles | يا شباب (لن أترك (كلووى لأنكم تعتقدون أن لديها العيون المجنونة |
Alors, j'ai essayé avec Chloé toutes les positions que ce harnais permettait. | Open Subtitles | لذا كلوىّ وانا قمنا بعمل كل الوضعيات التى يمكن تحملها |
Bonjour. Chloé est là ? | Open Subtitles | هاي, هل كولي هنا ؟ |
J'ai été prudent et je pense connaître mon ami, Chloé. | Open Subtitles | توخيت الحذر كما أعتقد أنني أعرف صديقي ياكلوي |
Chloé, dis à Loïc de se calmer. Je t'en supplie. | Open Subtitles | كلويي) , أخبري (لوك) أن يحاول الهدوء , من فضلكِ) |