Deux volumes de chlorure de sodium et trois de bromure. | Open Subtitles | جزاءن من كلوريد الصوديم مع ثلاثة اجزاء بروميد |
Les dernières exécutions ont été réalisées par injection d'une combinaison de benzodiazépine (Dormicum), de chlorure de potassium et de pentothal. | UN | وأجريت عمليات الإعدام بالحقنة القاتلة المتألفة من مزيج من مادة دورميكوم ومادة كلوريد البوتاسيوم ومادة بانتوتال. |
Réduction de la consommation de mercure dans la production du chlorure de vinyle monomère et du chlore-alkali | UN | تخفيض استهلاك الزئبق في موحود كلوريد الفينيل ومنتجات الكلور القلوية |
On manque de médicaments, de désinfectants, de coton hydrophile et de pansements, ainsi que de chlorure de sodium pour purifier l'eau. | UN | فهناك نقص في اﻷدوية والمطهﱢرات والقطن الطبي والضمادات وكلوريد الصوديوم اللازم لتنقية المياه. |
La liaison GABA à son récepteur entraîne l'assimilation des ions chlorure par les neurones, puis l'hyperpolarisation de la membrane. | UN | ويعمل ربط GABA مع مستقبله على استحثاث امتصاص أيونات الكلوريد بواسطة النترونات مما يسفر عن استقطاب مفرط للأغشية. |
Plusieurs représentants ont remercié la Chine d'avoir recensé les problèmes particuliers auxquels elle était confrontée en ce qui concernait l'utilisation de mercure dans le procédé de fabrication de chlorure de vinyle monomère. | UN | وشكر عدة ممثلين الصين على توضيح التحديات الخاصة التي واجهتها فيما يتعلق باستخدام الزئبق في عملية مؤتمر كلوريد الفينيل. |
L'endosulfan est fabriqué à partir d'hexachlorocyclopentadiène par réaction diénique avec du cis-butène-1,4-diol dans du xylène, suivie d'une cyclisation avec du chlorure de thionyle. | UN | ويؤدي تفاعل الكحول الثنائي هذا مع كلوريد الثيونيل إلي تكوين المنتج النهائي. |
ii) La production de chlorure de vinyle monomère et de chlore alcali; | UN | ' 2` إنتاج مونومير كلوريد الفينيل والكلور القلوي؛ |
Il a fallu ajouter de l'acétate de sodium pour empêcher la décomposition de la cellulose par de chlorure d'hydrogène formé. | UN | ويتعين إضافة خلات الصوديوم لمنع تحلل السيليلوز بواسطة كلوريد الهيدروجين المتكون. |
Les résidus comprennent une solution aqueuse de sels de sodium inorganiques (à savoir chlorure de sodium, bicarbonate de sodium et fluorure de sodium). | UN | وتشمل المخلفات محلولا مائيا من أملاح الصوديوم العضوية، مثل كلوريد الصوديوم، وبيكربونات الصوديوم، وفلوريد الصوديوم. |
Les émissions potentielles sont notamment du chlorure d'hydrogène, du méthane et des hydrocarbures de faible poids moléculaire. | UN | والانبعاثات المحتملة تشتمل على كلوريد الهيدروجين، الميثان وهيدروكربون ذي وزن جزيئي. |
Le chlorure d'argent peut être traité pour récupérer l'argent. | UN | يمكن بعد ذلك معالجة كلوريد الفضة لإستعادة الفضة. |
Les résidus comprennent une solution aqueuse de sels de sodium inorganiques (à savoir chlorure de sodium, bicarbonate de sodium et fluorure de sodium). | UN | وتتضمن المخلفات محلول مائي من أملاح الصوديوم غير العضوية، مثل كلوريد الصوديوم، بيكربونات الصوديوم وفلوريد الصوديوم. |
188. Emissions et résidus : outre le chlorure d'hydrogène et le méthane, les émissions peuvent comprendre des hydrocarbures de faible poids moléculaire. | UN | الانبعاثات والمخلفات: بالإضافة إلى كلوريد الهيدروجين والميثان، يمكن أن تنبعث هيدروكربونات من جزيئات منخفضة الوزن. |
Les résidus comprennent une solution aqueuse de sels de sodium inorganiques comme le chlorure de sodium, le bicarbonate de sodium et le fluorure de sodium. | UN | وتشمل المخلفات محلولا مائيا من أملاح الصوديوم غير العضوية، مثل كلوريد الصوديوم، وبيكربونات الصوديوم، وفلوريد الصوديوم. |
i) gaz, notamment ammoniac, chlore ou chlorure d'hydrogène, fluor ou fluorure d'hydrogène, oxydes de carbone, composés soufrés, oxydes d'azote, hydrogène, dioxyde de soufre, dichlorure de carbonyle; | UN | ' 1 ' الغـازات، مثـل الأمونيا، والكلور أو كلوريد الهيدروجين، والفلور أو فلوريد الهيدروجين، وأكاسيد الكربون، ومركبات الكبريت، وأكاسيد الآزوت، والهيدروجين، وثاني أوكسيد الكبريت، وكلوريد الكربونيل؛ |
iv) sels, notamment chlorure d'ammonium, chlorate de potassium, carbonate de potassium, carbonate de sodium, perborate, nitrate d'argent; | UN | ' 4 ' الأملاح، مثل كلوريد الأمونيوم، وكلورات البوتاسيوم، وكربونات البوتاسيوم، وكربونات الصوديوم، وفوق البورات، ونترات الفضة؛ |
Le trichlorure phosphoré et le chlorure de thionyl sont également des précurseurs clefs dans la production d'ypérite (HD). | UN | كما يعتبر ثلاثي كلوريد الفوسفور وثيونيل كلورايد من السلائف الرئيسية ﻹنتاج غاز الخردل. |
CHLORATE ET chlorure DE MAGNÉSIUM EN MÉLANGE, EN SOLUTION | UN | فوق كلورات الباريوم، محلول كلورات وكلوريد المغنيسيوم |
La coentreprise estimait que les défauts dus au chlorure avaient été causés par des erreurs dans le tracé qu'il incombait à l'Entreprise publique d'établir. | UN | وأصر المشروع المشترك على رأي مفاده أن عيوب الكلوريد ناجمة عن عيوب في التصميم العام، وهو مسؤولية الشركة الحكومية. |
Polymères de chlorure de vinyle dans ses formes primaires | UN | بوليمرات كلورايد الفينيل في أشكالها الأولية |
La production de carbonate de lithium à partir de chlorure de lithium provenant de marais salants est généralement plus économique et moins nocive pour l'environnement que l'extraction de lithium présent dans les pegmatites. | UN | وينحو إنتاج كربونات الليثيوم الذي يستند إلى المحلول الملحي لكلوريد الليثيوم من المسطحات الملحية إلى أن يكون اقتصاديا أكثر وأقل ضررا بالبيئة عن الليثيوم المستخرج من صخور البغماتيت الغرانيتية. |
Systèmes spécialement conçus ou préparés pour produire des solutions de chlorure d'uranium de grande pureté destinées à alimenter les usines de séparation des isotopes de l'uranium par échange chimique. | UN | نظم مصممة أو معدة خصيصا لإنتاج محاليل التغذية بكلوريد اليورانيوم العالي النقاء الخاصة بأجهزة فصل نظائر اليورانيوم بالتبادل الكيميائي. |