" Vous savez si vous critiquez le président c'est anti-patriotique et donc quelque chose ne va pas avec vous, vous pourriez être un terroriste..." | Open Subtitles | فكما تعرف إنتقاد السيد الرئيس أمر غير وطنى و سوف يقال هناك خطأ بك و لا بد أنك إرهابى |
Quelque chose ne va pas ? | Open Subtitles | حسنٌ، جيد أهناك خطب ما؟ |
Si quelque chose ne te paraît pas bien, c'est que c'est sûrement le cas. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء لا يشعر الحق لك، ربما ليس كذلك. |
{\pos(192,210)}Quelque chose ne tourne pas rond dans la magnétosphère, c'est pour cela que je lance dans l'atmosphère ce ballon météorologique pour récolter plus de données. | Open Subtitles | يَبْدو أن هناك شيء غير صحيح في الغلاف المغناطيسي لذا سأطلق منطاد الطقس هذا لإرتفاع عالي لجمع المزيد من البيانات |
Je suis juste curieux, parce que je viens de te dire que mon téléphone portable ne fonctionne pas et cette chose ne fonctionne pas clairement... | Open Subtitles | ينتابني الفضول لأني أخبرتك للتو أن هاتفي لا يعمل ...ومن الجلي أن ذاك الشيء لا يعمل |
Je le sens, quelque chose ne tourne pas rond. | Open Subtitles | أستطيع الشعور بذلك في عظامي فثمة أمر غير صحيح |
Je change d'avis comme de chemise. Quelque chose ne colle pas. | Open Subtitles | إنتابني شعورًا مفاجيء أن ثمة أمر غير منطقي |
Lottie! Quelque chose ne va pas avec Grand-Père. | Open Subtitles | لوتي, هناك أمر غير صحيح حصل لجدي |
Quelque chose ne va pas, | Open Subtitles | أهناك خطب ما أهناك خطب بكِ؟ |
Pourquoi, quelque chose ne va pas? | Open Subtitles | لماذا أهناك خطب ما؟ |
Mais qu'une chose ne puisse être quantifiée ne veut pas dire qu'elle ne soit pas importante. | UN | ولكن هـذا لا يعني أن كل شيء لا يمكن تقدير حجمه يصبح غير ذي أهمية. |
Quelque chose ne tourne pas rond ici. | Open Subtitles | يا للعجب. مجرد شيء لا يشعر الحق حول هذا الموضوع. |
Rien ne pourrait l'empêcher de voir cette petite fille. Quelque chose ne va pas. | Open Subtitles | لما ردعها رادع عن رؤية طفلتها، ثمّة شيء غير طبيعيّ. |
Cette chose ne peut pas être à toi. | Open Subtitles | هذا الشيء لا يمكن أن يكون لكِ. |
Le Gouvernement des États-Unis a une ferme politique contre la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle et estime que le fait que la chose ne soit pas mentionnée au paragraphe 46 ou dans une autre partie du Programme d'action ne justifie d'aucune façon qu'une telle discrimination s'exerce dans un pays quel qu'il soit. | UN | تلتزم حكومة الولايات المتحدة التزاما صارما بسياسة عدم التمييز على أساس التوجه الجنسي، وترى أن إغفال هذه اﻹشارة في الفقرة ٤٦ وغيرها من المواضع في منهاج العمل لا يبرر بأي حال من اﻷحوال مثل هذا التمييز في أي بلد. |
Cette chose ne sait probablement même pas Il retrouve forme humaine le jour. | Open Subtitles | أرجّح أنّ ذلك الشئ لا يدري أصلاً أنه يتحوّل إلى إنسان أثناء النهار. |
Et vous êtes sûr que cette chose ne va pas, vous savez, bousiller mon cerveau ? | Open Subtitles | أواثقة أن هذا الشيء لن يعبث بدماغي ؟ |
Parce que quelque chose ne sent pas bon -- | Open Subtitles | فأنا أشعر أن شيئاً ليس علي مايرام |
Vous ne sentez pas que quelque chose ne va pas ? | Open Subtitles | أحقّاً لا تشعر بأيّ خطبٍ هنا؟ أيّ شيءٍ على الإطلاق؟ |
Ils sentent dans leur chair quand quelque chose ne va pas. | Open Subtitles | هم يستشعرون بهيكلهم العظمي عندما يكون هناك خطأ ما |
Quelque chose ne va pas, mon Seigneur ? | Open Subtitles | أثمة خطبٌ ما يا سيدي ؟ |
Quelque chose ne va pas avec mon entreprise ? | Open Subtitles | أهنالك خطب بشأن عملي؟ |