Très bien. Métamorphose de la chrysalide amorcée. | Open Subtitles | جيد جدا اعداد الشرنقة و بدء عملية التحويل |
Je ne sais pas ce qu'est une chrysalide, mais j'ai une question sérieuse : | Open Subtitles | أجل أجل ليس لدى أى فكرة عن ماهية الشرنقة |
Lentement, il... s'active, encourage la chenille à... créer et à entrer dans sa chrysalide. | Open Subtitles | وببطء ينشط محولا اليرقة الى لكي تدخل نمط الشرنقة |
La chenille se transforme en chrysalide ou poupe, et de là en pure beauté. | Open Subtitles | من اليرقة إلى الشرنقة، أو الخادرة، ومن ذلك الطور إلى الجمال. |
Il est fasciné par l'idée d'une chrysalide humaine dans une société en nymphaison. Cool. | Open Subtitles | انه مولع بفكرة شرنقة البشر في تشرنق المجتمع. |
Parfois, elle est comme un papillon qui redevient chrysalide puis de nouveau papillon ou un poulet qui redevient un oeuf qui redonne un nouveau poulet. | Open Subtitles | آخرون يقولون انه كفراشة تتحول إلى يرقة و التي تنمو مرة أخرى إلى فراشة أو دجاجة تتحول إلى بيضة و تفقس دجاجة جديدة |
Les statistiques ventilées disponibles au niveau de chrysalide ne démontrent pas clairement que les pensionnaires du centre sont des travailleuses du sexe. | UN | ولا تبين البيانات المصنفة المتاحة عن مشروع كريساليد " في ذاتها " أن النزيلات هن من المشتغلات بالجنس. |
Tout ce que je dis, c'est qu'on ne peut sortir la chenille de la chrysalide sans la tuer. | Open Subtitles | ما اقوله هو انه لايمكنك اخراج اليرقة من الشرنقة بدون قتلها |
Comme le papillon sort de sa chrysalide pour s'envoler, vous quitterez pour toujours ce pays de la mort. | Open Subtitles | ،كما تمزق الفراشة الشرنقة لتطير عليك مغادرة أرض الموتى هذه للأبد |
Bea, j'avais ce fantasme de sortir de la chrysalide comme un papillon. | Open Subtitles | بي , كان لدي هذه الامنيه بأني سأنبثق من الشرنقة كالفراشه |
Il l'observait se tordre et se tuer à la tache pour sortir de sa chrysalide. | Open Subtitles | راقبها وهي تكدح وتتلوى بشدة من أجل إسقاط قشرة الشرنقة |
Un seul d'entre vous a écrit le mot "chrysalide" correctement et je soupçonne que c'est par accident. | Open Subtitles | واحد منكم فقط هجأ كلمة الشرنقة بشكل صحيح اعتقد أنها كانت مصادفة |
Une chrysalide, c'est un insecte, entre la chenille et le papillon. | Open Subtitles | الشرنقة هي مرحلة من مراحل تطور الحشرة بين اليرقة والفراشة |
Cette chrysalide nous a servi à nous développer en papillons adultes. | Open Subtitles | أعني, أن هذه الشرنقة خدمتنا طورتنا حتى خرجنا منها بالغين |
- Cette nuit-là, un grand feu ravagea la forêt, et la chrysalide ne devint jamais papillon. | Open Subtitles | ،وفي تلك الليلة ،اشتعلت النار في الغابة ولم تتحول اليرقة إلى فراشة |
Oui, une chrysalide qui n'a pas atteint sa forme définitive. | Open Subtitles | نعم ، كأنه في شرنقة . و سيصل إلى مرحلة البلوغ |
chrysalide humaine et tout le reste. | Open Subtitles | رائع شرنقة البشر وما الى ذلك |
Le cheval est une chrysalide, un cocon qui garde la jeune femme jusqu'à ce que sa mort | Open Subtitles | "الجواد مجرد "خادرة كان شرنقة الهدف منها هو إبقاء المرأة{\pos(195,220)} الشابة بداخلها لحين تحول موتها{\pos(195,220)} |
"se tenait suspendue une petite chrysalide, "couleur émeraude. | Open Subtitles | تعلقت هناك يرقة صغيرة زمردية اللون |
52. En moyenne, entre 20 et 25 femmes bénéficient des services de chrysalide chaque année. | UN | 52- ويتراوح متوسط عدد النساء اللاتي يحصلن على خدمات مشروع كريساليد بين 20 و25 امرأة سنوياً. |