"ci-dessus au paragraphe" - Traduction Français en Arabe

    • أعلاه في الفقرة
        
    Dans cette même lettre, le Rapporteur spécial demandait aux autorités de lui donner des précisions sur les deux cas évoqués ci-dessus au paragraphe 95. UN وفي الرسالة نفسها، طلب المقرر الخاص من السلطات أن تقدم له تفاصيل إضافية عن الحالتين المشار إليهما أعلاه في الفقرة ٥٩.
    Voir aussi les observations générales des gouvernements sur le chapitre III, résumées ci-dessus au paragraphe 4. UN انظر أيضا الملاحظات العامة التي أبدتها الحكومات بشأن الفصل الثالث، الموجزة أعلاه في الفقرة ٤.
    272. Il semble donc raisonnable de transposer les projets de directives 2.2.1 et 2.2.2 aux déclarations interprétatives en les fusionnant, à l'instar de l'alternative proposée ci-dessus au paragraphe 258 pour les réserves : UN 272 - وثمة ما يبرر إذن أن ينقل مشروعي المبدئين التوجيهيين 2-2-1 و 2-2-2 إلى الإعلانات التفسيرية مع دمجهما، على غرار البديل المقترح أعلاه في الفقرة 258 المتصلة بالتحفظات.
    91. Le Groupe de travail a approuvé le projet d'article 17 quant au fond, avec les modifications mentionnées ci-dessus au paragraphe 85. UN 91- وأقرّ الفريق العامل مشروع المادة 17 من حيث المضمون، مع التعديلات المذكورة أعلاه في الفقرة 85.
    Le Comité a fait une recommandation portant sur les questions ci-dessus au paragraphe 42 du présent rapport. UN 66 - وقدم المجلس توصية لمعالجة القضايا المذكورة أعلاه في الفقرة 42 من تقريره هذا.
    36. Le PNUCID s’acquitte déjà du rôle décrit ci-dessus au paragraphe 35 a). UN ٦٣- ويضطلع برنامج اليوندسيب فعلا بالدور المبين أعلاه في الفقرة ٥٣ )أ(.
    Le Comité a réitéré la recommandation ci-dessus au paragraphe 66 de son rapport sur l'exercice clos le 31 décembre 2009. Voir les observations formulées à ce sujet à la section A ci-dessus. UN 789 - وتكرر تأكيد التوصية أعلاه في الفقرة 66 من تقرير مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 يرجى الرجوع إلى التعليقات الواردة في الفرع ألف أعلاه.
    Le Comité a réitéré la recommandation ci-dessus au paragraphe 118 de son rapport sur l'exercice clos le 31 décembre 2009. Voir les observations formulées à ce sujet à la section A ci-dessus. UN 791 - وتكرر تأكيد التوصية أعلاه في الفقرة 118 من تقرير مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 يرجى الرجوع إلى التعليقات الواردة في الفرع ألف أعلاه.
    Le Comité a réitéré la recommandation ci-dessus au paragraphe 117 de son rapport sur l'exercice clos le 31 décembre 2009. UN 795 - وتكرر تأكيد التوصية أعلاه في الفقرة 117 من تقرير مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Si d'ici au 31 mars 2004, aucun État Membre n'a envoyé de notification demandant qu'une des questions énumérées plus haut au paragraphe 8 (à l'exception des questions 2, 3 et 8 visées ci-dessus au paragraphe 9) soit maintenue, ces questions seront retirées de la liste des questions dont le Conseil de sécurité est saisi. UN 10 - وحيث إنه لم يرد حتى 31 آذار/مارس أي إخطار من دولة عضو تطلب فيه الإبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة 8 أعلاه (باستثناء البنود 2 و 3 و 8 المشار إليها أعلاه في الفقرة 9)، سيتم حذف هذه البنود من قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن.
    L'Iran a eu connaissance de ces informations, qu'il a, dans son rapport de 117 pages (mentionné ci-dessus au paragraphe 8), rejetées comme étant < < un jeu d'animation > > . UN وقد أُطلِعت إيران على هذه المعلومات، التي نفتها في رسالتها التي تقع في117 صفحة (المشار إليها أعلاه في الفقرة 8)، واصفةً إياها بأنها " لعبة من ألعاب الرسوم المتحركة " .
    23. Par sa résolution 37/14 C du 16 novembre 1982 (par. 3), l'Assemblée générale a décidé que, pour une période d'essai de trois ans, il ne serait établi de comptes rendus analytiques pour aucun de ses organes subsidiaires, à l'exception de ceux énumérés ci-dessus au paragraphe 20 b), i), ii), iii), iv) et vi), et de la Commission du droit international. UN ٣٢ - وقــررت الجمعيـة العامــة، بقــرارها ٧٣/٤١ جيم المؤرخ في ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٨٩١ )الفقرة ٣(، أنه لن يكون ﻷي من أجهزتها الفرعية، لفترة تجريبية مدتها ثلاث سنوات، الحق في توفير محاضر موجزة، باستثناء اﻷجهزة الواردة أعلاه في الفقرة ٠٢ )ب( ' ١ ' و ' ٢ ' و ' ٣ ' و ' ٤ ' و ' ٦ ' ولجنة القانون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus