- J'arrête. - J'ai brûlé un cierge dans la chapelle. | Open Subtitles | ـ حسنٌ، سأتوقف ـ لقد أشعلت شمعة بالكنيسة |
Moi, personnellement, Je préférerais allumer une cierge plutôt que maudire les ténèbres. | Open Subtitles | أنا شخصيًّا أفضّل إشعال شمعة خيرًا من أن ألعن الظلام. |
et que je descendais ici seule allumer un cierge pour mon père, une voix m'est venue. | Open Subtitles | في أي وقت كنت أنزل هنا وحدي لأضيء شمعة لأبي كنت أسمع صوتاً من الأعلى |
Je pense construire un monument aux morts, pour que le père de Pete et sa famille y allument un cierge. | Open Subtitles | أفكر أني سأقوم ببناء كهف صغير هنا حتى يتمكن والد بيت و عائلته المرور و إشعال الشموع من أجله |
Ton épreuve est de te rendre dans cette chapelle et d'allumer un cierge pour ceux qui y sont morts. | Open Subtitles | المهمه هي الوصول الى المعبد و اشعال الشمعه للارواح التي ماتت هناك |
Don Corleone, j'ai besoin de votre aide et il ne s'agit pas d'allumer un cierge. | Open Subtitles | دون كورليون أحتاج إلى مساعدتك. وليس فقط لإضاءة شمعة صغيرة |
Je voulais vous demander pour quel saint je dois allumer un cierge ? | Open Subtitles | اردت ان اسأل لأي قديس يتوجب علي ان انير شمعة ؟ |
Dans les années àvenir... pourras-tu allumer un cierge pour mon anniversaire ? | Open Subtitles | في السنوات القادمة ستضيئ شمعة وتتذكرني على عيد ميلادي؟ |
Quand vous avez été emmené, je suis allé brûler un cierge. | Open Subtitles | اننى لست متدينا ، و لكن حين اقتادوك ، فخرجت و أشعلت شمعة |
Ne les laissez pas me trouver et j'allumerai un cierge pour vous tous les mardis. | Open Subtitles | لا تدعهم يجدوني وسأشعل شمعة لك كل ثلاثاء |
Va à l'autel, mon fils, allume un cierge et adresse-toi à Dieu. | Open Subtitles | إذهب إلى المذبح يا إبني إشعل شمعة وأسأل الرب |
Allumez un cierge pour moi. | Open Subtitles | هلا تشعل شمعة بدلاً عني، لو سمحت؟ |
J'allume un cierge, in memoriam, et je prie pour son âme. | Open Subtitles | وأشعلت شمعة للذكرى و دعيت لروحه |
Je viens une fois par jour allumer un cierge, in memoriam, et je prie pour son âme. | Open Subtitles | ولذا آتي إلى هنا مرة يومياً... وأوقد شمعة... على سبيل الذكرى، وأصلي لأجل روحه. |
On va dire une priere, avant de bruler un cierge. | Open Subtitles | سنتلو الصلوات لها، ثم سنضيء شمعة |
Si je mettais un cierge et tout ça, ça changerait tout ? | Open Subtitles | إذا أشعلت الشموع وفعلت كل شيء، هل ستتغير الأمور؟ |
J'ai dépensé ce que j'avais en allumant un cierge pour grande tante Betty. | Open Subtitles | لقد صرفت كلّ ما أملك لأنير تلك "الشموع من أجل "العمّة الكبرى بيتي |
Sache qu'il faut plus qu'un cierge allumé pour faire des bébés. | Open Subtitles | تعلمين يا أماه أن الأمر يتطلب أكثر ! من إضاءة الشموع لإنجاب أطفال |
Bon, je suis derrière l'autel, mais je ne vois rien pour allumer le cierge. | Open Subtitles | حسنا انا في المذبح لكن لا ارى اي شي سأشعل الشمعه ايضا. |
Après, l'enfant de choeur est passé dans l'allée avec un cierge de 2 m de haut. | Open Subtitles | ثم نزل خادم المذبح إلى الممر بشمعة طولها 6 أقدام |
Ton père aimerait que tu lui brûles un cierge. | Open Subtitles | أعتقد أن أبوك سيعجبه لو أضئتي له شمعه |