Les cinq États dotés de l'arme nucléaire ont adhéré au Protocole. | UN | وقد انضمت جميع الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية إلى البروتوكول. |
Notant que les cinq États dotés de l'arme nucléaire ont communiqué leur déclaration commune au Conseil de sécurité, | UN | وإذ تلاحظ أن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية قد أحالت البيان المشترك إلى مجلس الأمن، |
En 2009, pour la première fois, cette résolution a été coparrainée par l'ensemble des cinq États dotés de l'arme nucléaire. | UN | وفي عام 2009، وللمرة الأولى، شارك في تقديم هذا القرار جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية. |
En 2009, pour la première fois, cette résolution a été coparrainée par l'ensemble des cinq États dotés de l'arme nucléaire. | UN | وفي عام 2009، وللمرة الأولى، شارك في تقديم هذا القرار جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية. |
Notant que les cinq États dotés de l'arme nucléaire ont communiqué leur déclaration commune au Conseil de sécurité, | UN | وإذ تلاحظ أن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية قد أحالت البيان المشترك إلى مجلس الأمن، |
Notant que les cinq États dotés de l'arme nucléaire ont communiqué leur déclaration commune au Conseil de sécurité, | UN | وإذ تلاحظ أن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية قد أحالت البيان المشترك إلى مجلس الأمن، |
Or, les espoirs et les aspirations de la majorité des États ne se réaliseront pas tant que les arsenaux des cinq États dotés de l'arme nucléaire resteront intacts. | UN | غير أن آمال وطموحات غالبية الدول لن تتحقق ما دامت ترسانات الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية مكتملة. |
Notant que les cinq États dotés de l'arme nucléaire ont communiqué leur déclaration commune au Conseil de sécurité, | UN | وإذ تلاحظ أن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية قد أحالت البيان المشترك إلى مجلس الأمن، |
Notant que les cinq États dotés de l'arme nucléaire ont communiqué leur déclaration commune au Conseil de sécurité, | UN | وإذ تلاحظ أن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية قد أحالت البيان المشترك إلى مجلس الأمن، |
Notant que les cinq États dotés de l'arme nucléaire ont communiqué leur déclaration commune au Conseil de sécurité, | UN | وإذ تلاحظ أن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية قد أحالت البيان المشترك إلى مجلس الأمن، |
Notant que les cinq États dotés de l'arme nucléaire ont communiqué leur déclaration commune au Conseil de sécurité, | UN | وإذ تلاحظ أن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية قد أحالت البيان المشترك إلى مجلس الأمن، |
Les cinq États dotés de l'arme nucléaire étaient parmi les auteurs du projet de résolution. | UN | وكانت الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية من بين مقدمي مشروع القرار. |
La Chine et la France ayant adhéré au Traité en 1992, tous les cinq États dotés de l'arme nucléaire se sont engagés à en respecter les dispositions. | UN | وبانضمام الصين وفرنسا في عام ١٩٩٢ إلى المعاهدة أصبحت جميع الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية ملتزمة بأحكام المعاهدة. |
En 1994, les cinq États dotés de l'arme nucléaire avaient publié des déclarations unilatérales dans lesquelles ils saluaient l'initiative de la Mongolie et confirmaient les garanties de sécurité types concernant la Mongolie. | UN | وبحلول عام ١٩٩٤، كانت الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية جميعها قد أصدرت بيانات منفردة، أثنت فيها على مبادرة منغوليا، وأكدت فيها من جديد تأكيداتها اﻷمنية الموحدة فيما يتعلق بمنغوليا. |
Le Protocole a été ouvert à la signature des cinq États dotés de l'arme nucléaire. | UN | وفتح باب التوقيع على البروتوكول أمام الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية. |
Il rappelle que les cinq États dotés de l'arme nucléaire ont la responsabilité particulière de montrer l'exemple dans ce domaine. | UN | وتؤكد المجموعة أن الدول الخمس الحائزة لهذه السلاح مسؤولة بشكل خاص عن أخذ زمام المبادرة في هذا المجال. |
Une zone exempte d'armes nucléaires effective en Asie centrale exige la signature du Protocole par tous les cinq États dotés de l'arme nucléaire. | UN | ويقتضي وجود منطقة خالية بالفعل من الأسلحة النووية في وسط آسيا توقيع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية جميعها على البروتوكول ذي الصلة. |
Notant que les cinq États dotés de l'arme nucléaire ont communiqué leur déclaration commune au Conseil de sécurité, | UN | وإذ تلاحظ أن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية قد أحالت البيان المشترك إلى مجلس الأمن، |
Notant que les cinq États dotés de l'arme nucléaire ont communiqué leur déclaration commune au Conseil de sécurité, | UN | وإذ تلاحظ أن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية قد أحالت البيان المشترك إلى مجلس الأمن، |
Il est heureux de noter que les cinq États dotés de l'arme nucléaire ont appuyé la Mongolie qui a déclaré son territoire zone exempte d'armes nucléaires, et ont fait part de leur intention de respecter ce statut. | UN | إن من دواعي الغبطة أن نلاحظ بأن الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية قد أيدت إعلان منغوليا بجعل أراضيها منطقة خالية من اﻷسلحة النووية، وأعربت عن عزمها على احترام هذا المركز. |