"civil society" - Traduction Français en Arabe

    • المجتمع المدني
        
    • للمجتمع المدني
        
    • المدني والدورة
        
    Provisional compendium of civil society and parallel events for the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries UN موجز مؤقت عن المجتمع المدني والأحداث الموازية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموًا
    He also wishes to convey his deep appreciation to all representatives of civil society that cooperated with him throughout the visit. UN ويرغب أيضا في التعبير عن تقديره العميق لكافة ممثلي المجتمع المدني الذين تعاونوا معه طوال فترة زيارته.
    Members of civil society or community-based organizations that are wholly independent from the Government are rarely invited to participate in the development of health policies and programmes. UN ونادراً ما تدعو الحكومة أعضاء المجتمع المدني أو منظمات المجتمع المحلي المستقلة كلياً عن الحكومة إلى المشاركة في وضع السياسات والبرامج الصحية.
    civil society Legislative Advocacy Centre UN مركز المجتمع المدني للدعوة في المجال التشريعي
    Black Sea civil society Solidarity Association UN الرابطة التضامنية للمجتمع المدني في منطقة البحر الأسود
    civil society Legislative Advocacy Centre UN مركز المجتمع المدني للدعوة في المجال التشريعي
    Additionally, meetings with representatives of civil society were organized. UN ونُظمت بالإضافة إلى ذلك اجتماعات مع ممثلي المجتمع المدني.
    The Special Rapporteur was encouraged to learn about cooperation initiatives undertaken between the centre and civil society organizations in the countries of origin of the victims. UN وقد وجدت المقررة الخاصة ما يشجعها إذ علمت بوجود مبادرات تعاون بين المركز ومنظمات المجتمع المدني في بلدان منشأ الضحايا.
    Role of small indigenous minority peoples of the North in forming civil society UN دور الأقليات الصغيرة للشعوب الأصلية في الشمال في تشكيل المجتمع المدني
    He also met with representatives of various internally displaced communities, members of civil society and the international community. UN واجتمع أيضاً بممثلي مختلف المجتمعات المشردة داخلياً وبأعضاء المجتمع المدني والمجتمع الدولي.
    He is a well-respected activist in civil society and is detained together with two other activists of civil society in Jerusalem. UN وهو ناشط يحظى باحترام كبير في أوساط المجتمع المدني وهو رهن الاحتجاز برفقة ناشطين آخرين من المجتمع المدني في القدس.
    This has resulted in a re-evaluation of priorities and strategic goals within Palestinian civil society. UN وأفضت هذه الحالة إلى إعادة تقييم للأولويات والأهداف الاستراتيجية داخل المجتمع المدني الفلسطيني.
    Joint submission by non-governmental organizations, human rights institutions and civil society groups UN عروض مشتركة مقدمة من منظمات غير حكومية ومؤسسات حقوق الإنسان ومجموعات المجتمع المدني
    In India, the Philippines and South Africa and the Philippines, the campaign has documented, under a cCities Aalliance programme, the strategies adopted by civil society to mobilizse and empower urban poor communities. UN ففي الهند والفلبين وجنوب أفريقيا، قامت الحملة، في نطاق برنامج تحالف المدن، بتوثيق الاستراتيجيات التي اعتمدها المجتمع المدني من أجل حشد وتفويض المجتمعات المحلية الحضرية الفقيرة.
    Rapport de la Consultation de la société civile sur l'élaboration d'un plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le renforcement des capacitésReport of the civil society Consultation on an Intergovernmental Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building UN تقرير عن مشاورة المجتمع المدني بشأن خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    These will be complemented by inputs of relevant groups such as civil society, knowledge-based institutions and the private sector. UN وسيستكمل هذا كله بواسطة مدخلات من جماعات وثيقة الصلة مثل المجتمع المدني والمؤسسات القائمة على المعارف والقطاع الخاص.
    Les Volontaires des Nations Unies collaborent avec le Center for civil society Studies de l'Université Johns Hopkins pour mettre en œuvre l'élément < < volontariat > > du manuel précité. UN ويتعاون برنامج متطوعي الأمم المتحدة مع مركز دراسات المجتمع المدني بجامعة جونز هوبكنز في تنفيذ العنصر التطوعي من الدليل.
    civil society Platform for Social Protection UN منتدى المجتمع المدني من أجل الحماية الاجتماعية
    Family Welfare in Brazil civil society UN جمعية رعاية الأسرة في المجتمع المدني البرازيلي
    Black Sea civil society Solidarity Association UN الرابطة التضامنية للمجتمع المدني في منطقة البحر الأسود
    Christian Aid civil society Trade Network of Zambia UN الشبكة التجارية للمجتمع المدني في زامبيا
    UNEP/GC.23/INF/16 Global civil society statement to the sixth Global civil society Forum and the twenty-third session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum: Note by the Executive Director UN UNEP/GC.23/INF/16 بيان المجتمع المدني العالمي إلى المنتدى العالمي السادس للمجتمع المدني والدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي: مذكرة من المدير التنفيذي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus