J'ai la clé de la maison du lac de ma tante. Que dirais-tu d'une soirée, rien que nous deux ? | Open Subtitles | حصلت على مفتاح عمتي لبيت البحيرة ما رأيكِ في ليلة هادئة ، نحن الإثنين فقط ؟ |
C'est la clé de la science des "Dark" les installations médicales et les essais. | Open Subtitles | هذا مفتاح المنشآت الطبية و التجريبية الخاصة بالعلوم التابعة لفاي الظلام |
Nous avons confirmé ces enregistrements sont sur la clé de vol. | Open Subtitles | لقد تأكدنا من ان سجلاته موجودة على مفتاح الرحلة |
On dirait que les hiéroglyphes étaient la clé de tout. | Open Subtitles | يبدو أن الرموز الهيروغليفية هي المفتاح لكل شيء |
Est-ce que personne n'a la clé de mon appartement ? | Open Subtitles | أعني، هل يوجد شخص لا يملك مفاتيح شقتي؟ |
Je suis contacté à travers notre site web par quelqu'un qui veut ma clé de chiffrement. | Open Subtitles | تم الأتصال بي على موقعي من قبل شخص ما , أراد مفتاح تشفيري |
C'est la clé de ton nouveau bureau à Buell Green. | Open Subtitles | إنّه مفتاح مكتبك الجديد في مستشـــفى بيويل الأخــضر. |
C'est la clé de ton nouveau bureau à Buell Green. | Open Subtitles | إنّه مفتاح مكتبِك الجديد في مستشــــفى بويل الأخـــضر. |
Tu mets une clé de deux millimètres sur un boulon de même taille, ça marche. | Open Subtitles | ضع مفتاح براغي قطره ربع بوصة على برغي قطره ربع بوصة، سيعمل. |
J'ai emprunté à ma mère la clé de votre cabinet. | Open Subtitles | لذا، استعرت مفتاح أمي ودخلت لمكتبك وكانت هناك |
Je veux dire, si la clé de Salomon devrait tomber entre de mauvaises mains... | Open Subtitles | أعني؛ إن مفتاح سليمان لا ينبغي أن يقع في الأيدي الخطأ |
Bonjour. On peut avoir la clé de la villa ? | Open Subtitles | صباح الخير هل يمكن أن تعطيني مفتاح الفيلا؟ |
J'ai pris la clé de secours que tu nous as donnée. | Open Subtitles | أوه , لقد استخدمت مفتاح الطوارئ الذي أعطيتينا إياه |
Un plan du métro Londonien. 1967, la clé de ses faiblesses. | Open Subtitles | خريطة تحتية للندن عام 1967 مفتاح الضعف الإستراتيجي الرئيسي |
Il y avait 35 membres d'équipage à bord quand la clé de lancement a été volé. | Open Subtitles | كان هناك 35 فرد من الطاقم على متن الغواصة عندما سرق مفتاح الإطلاق |
Par le jeu du hasard, c'est vous qui détenez la clé de cette solution. | Open Subtitles | وإن شاء القدر بحدوث ذلك، فأنت تحمل المفتاح لجعل هذا ممكناً. |
La clé de sa liberté... si tu peux, empêche ton Seigneur de commettre un pêché! | Open Subtitles | ها هو المفتاح لحريته لو استطعت انقذ ربك راما من ارتكاب خطيئة |
Ils lui donneraient plutôt leur clé de voiture et leurs coordonnées bancaires. | Open Subtitles | على الأرجح سوف يعطون مفاتيح سيارتهم . وتفاصيل حساباتهم المصرفية للأوز |
Elle constitue donc une composante clé de l'architecture des Nations Unies en faveur de la prévention des conflits. | UN | كما أنه، بهذه الصفة، جزء رئيسي من هيكل الأمم المتحدة لمنع نشوب النزاعات. |
J'ai fait un paiement de 50 000 dollars et j'attends toujours l'email contenant la clé de décryptage. | Open Subtitles | أجل،لقد قُمت بدفع 50 ألف دولار و مازلت بإنتظار رساله لــ مُفتاح فك التشفير |
Savez-vous où est la clé de son armoire à dossiers ? | Open Subtitles | هل تعلمي أين يحتفظ بمفتاح خزنة الأوراق في مكتبه؟ |
L’article 3 est un élément clé de la Convention que beaucoup de gouvernements ont du mal à incorporer dans leur législation. | UN | وتشكل المادة ٣ جزءاً رئيسياً من الاتفاقية تجد حكومات كثيرة من الصعب إدماجها في تشريعها. |
Les partenariats locaux efficaces qui utilisent équitablement des ressources locales limitées sont considérés comme la clé de la réduction de la pauvreté urbaine. | UN | وينظر إلى الشراكات المحلية الفعالة التي تستخدم الموارد المحلية المحدودة بشكل عادل، باعتبارها أساسية في تخفيف الفقر الحضري. |
Elle a une clé de l'ascenseur dans son bureau. | Open Subtitles | إنّها تحتفظ بمفاتيح المصاعد في مكتبها. |
Les hackers ont dû invalider sa clé de voiture. | Open Subtitles | المُخترقون قد يكونون ولجوا لسيّارته وألغوا المُفتاح الذكي. |
Je vais juste prendre ma clé de chambre et faire mes bagages. | Open Subtitles | أنا بحاجة فقط لمفتاح غرفتي وسأضع أغراضي في حقيبة |
La clé de la grille. | Open Subtitles | احذر كُنْ حذراً هذا مفتاحُ البابَ للعَودة |