"clore la liste des orateurs" - Traduction Français en Arabe

    • إقفال قائمة المتكلمين
        
    • وإقفال قائمة المتكلمين
        
    • تقفل قائمة المتكلمين
        
    • إغلاق قائمة المتكلمين
        
    • أقفل قائمة المتكلمين
        
    • موعدا نهائيا لإغلاق قائمة المتحدثين
        
    • لإغلاق باب التسجيل في قائمة المتكلمين
        
    • بإقفال قائمة المتكلمين
        
    L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs pour le débat sur la question. UN وقررت الجمعية العامة إقفال قائمة المتكلمين في إطار مناقشة هذا البند.
    Le président peut, au cours de la discussion, proposer à la Conférence de limiter le temps de parole, de limiter le nombre d'interventions de chaque représentant sur une même question, de clore la liste des orateurs ou de clore le débat. UN وللرئيس أن يقترح على المؤتمر خلال المناقشة تحديد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز لكل ممثل أن يتكلم فيها في أي مسألة أو إقفال قائمة المتكلمين أو إقفال باب المناقشة.
    Le/la Président(e) peut, au cours de la discussion d'un point de l'ordre du jour, proposer au Comité de limiter le temps de parole de chaque orateur, ainsi que le nombre des interventions de chaque orateur sur une même question, et de clore la liste des orateurs. UN ويجوز للرئيس، أثناء مناقشة أحد البنود، أن يقترح على اللجنة تحديد الوقت الذي يُسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز فيها لكل متكلم أن يتكلم في مسألة ما، وإقفال قائمة المتكلمين.
    Le/la Président(e) peut, au cours de la discussion d'un point de l'ordre du jour, proposer au Comité de limiter le temps de parole de chaque orateur, ainsi que le nombre des interventions de chaque orateur sur une même question, et de clore la liste des orateurs. UN ويجوز للرئيس، أثناء مناقشة أحد البنود، أن يقترح على اللجنة تحديد الوقت الذي يُسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز فيها لكل متكلم أن يتكلم في مسألة ما، وإقفال قائمة المتكلمين.
    L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs pour le débat sur la question. UN وقررت الجمعية العامة أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de clore la liste des orateurs désirant participer au débat général le jour même à 18 heures. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنــة أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة ٠٠/١٨ من اليوم نفسه.
    L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs désirant participer au débat général le jour même à 11 heures. UN قررت الجمعية العامة إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة المتعلقة بهذا البند في الساعة ٠٠/١١ من اليوم نفسه.
    L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs. UN وقررت الجمعية العامة إقفال قائمة المتكلمين.
    L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs pour le débat sur la question. UN وقررت الجمعية العامة إقفال قائمة المتكلمين في إطار مناقشة هذا البند.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de clore la liste des orateurs pour le débat général le jour même à 18 heures. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البند في نفس اليوم الساعة ٠٠/١٨.
    L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs désirant participer au débat le jour même à midi. UN وقررت الجمعية العامة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة الساعة ١٢ ظهرا من اليوم ذاته.
    L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs pour le débat sur cette question. UN وقررت الجمعية العامة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    Le/la Président(e) peut, au cours de la discussion d'un point de l'ordre du jour, proposer au Comité de limiter le temps de parole de chaque orateur, ainsi que le nombre des interventions de chaque orateur sur une même question, et de clore la liste des orateurs. UN ويجوز للرئيس، أثناء مناقشة أحد البنود، أن يقترح على اللجنة تحديد الوقت الذي يُسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز فيها لكل متكلم أن يتكلم في مسألة ما، وإقفال قائمة المتكلمين.
    Le/la Président(e) peut, au cours de la discussion d'un point de l'ordre du jour, proposer au Comité de limiter le temps de parole de chaque orateur, ainsi que le nombre des interventions de chaque orateur sur une même question, et de clore la liste des orateurs. UN ويجوز للرئيس، أثناء مناقشة أحد البنود، أن يقترح على اللجنة تحديد الوقت الذي يُسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز فيها لكل متكلم أن يتكلم في مسألة ما، وإقفال قائمة المتكلمين.
    Le/la Président(e) peut, au cours de la discussion d'un point de l'ordre du jour, proposer au Comité de limiter le temps de parole de chaque orateur, ainsi que le nombre des interventions de chaque orateur sur une même question, et de clore la liste des orateurs. UN وللرئيس أن يقترح على اللجنة، في أثناء مناقشة أحد البنود، تحديد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يسمح فيها لكل متكلم بأن يتكلم في أية مسألة، وإقفال قائمة المتكلمين.
    Au cours de la discussion d'un point de l'ordre du jour, le/la Président(e) peut proposer au Comité de limiter le temps de parole de chaque orateur, ainsi que le nombre des interventions de chaque orateur sur une même question, et de clore la liste des orateurs. UN وللرئيس أن يقترح على اللجنة، أثناء مناقشة أحد البنود، تحديد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز فيها لكل متكلم أن يتكلم في مسألة ما، وإقفال قائمة المتكلمين.
    Sur la proposition du Président, le Comité décide de clore la liste des orateurs dans le débat général à 18 heures le jour même. UN وبناء علــى اقتــراح الرئيس، قررت اللجنة أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشــة العامــة في الساعة ٠٠/١٨ في اليوم ذاته.
    L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs désirant participer au débat général sur la question le jour même à midi. UN وقررت الجمعية العامة أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند في الساعة ٠٠/١٢ من نفس اليوم.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de clore la liste des orateurs désirant participer au débat général sur la question le jour même à 13 heures. UN وباقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن هذا البند في الساعة ٠٠/١٣ من نفس اليوم.
    L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs pour ce point de l'ordre du jour. UN وقررت الجمعية العامة إغلاق قائمة المتكلمين لهذا البند.
    Je voudrais clore la liste des orateurs souhaitant intervenir pendant le débat général à la fin de la séance de demain matin. UN أود أن أقفل قائمة المتكلمين في التبادل العام لﻵراء في نهاية جلسة صباح الغد.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de clore la liste des orateurs pour ces questions le jour même à 18 heures. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن تحدد الساعة 00/18 من نفس اليوم، موعدا نهائيا لإغلاق قائمة المتحدثين بشأن هذه البنود.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de clore la liste des orateurs pour cette question le jeudi 2 novembre à 13 heures. UN وقررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن تكون الساعة 00/13 من يوم الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر هي آخر أجل لإغلاق باب التسجيل في قائمة المتكلمين بالنسبة لهذا البند.
    Au paragraphe 19, le Bureau a approuvé la suggestion du Secrétaire général tendant à clore la liste des orateurs dans le débat général, le jeudi 14 septembre à 18 heures. UN في الفقرة 19، يؤيد مكتب الجمعية العامة اقتراح الأمين العام بإقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة 00/18 من يوم الخميس، 14 أيلول/سبتمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus