"coût final" - Traduction Français en Arabe

    • التكلفة النهائية
        
    • التكاليف النهائية
        
    • والتكاليف النهائية
        
    • للتكاليف النهائية
        
    Montant total du coût final prévu pour l'Organisation UN مجموع التكلفة النهائية المتوقع أن تتكبدها الأمم المتحدة
    Le coût final de ses activités pendant toute la durée de son existence demeure incontrôlé. UN ولا تزال التكلفة النهائية للمحكمة أثناء كامل مدة وجودها خارجة عن السيطرة.
    Ces coûts ne sont pas inclus dans le coût final prévisionnel du projet ou dans les prévisions de dépenses établies pour les budgets des départements. UN وهذه التكاليف ليست مدرجة في التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع أو ضمن ميزانيات الإدارات.
    La nécessité d'avoir recours à des intermédiaires et l'allongement de la durée du transport ont eu pour effet de renchérir le coût final des produits importés destinés aux projets. UN ويؤثر هذا الوضع سلبا في التكاليف النهائية لمدخلات المشاريع المستوردة، بسبب التكاليف المرتبطة بالوسطاء والنقل.
    Le coût final de l'opération devait être déterminé par un comité de gestion nommé pour la circonstance. UN وكان من المقرر أن تحدد لجنة إدارية تُعين للمشروع، التكاليف النهائية له.
    Augmentation du coût final prévu UN زيادة التكلفة النهائية المتوقعة
    :: L'Administration a inclus une provision de 113 millions de dollars pour les éventuels dépassements de crédits dans le coût final prévu. UN :: أدرجت إدارة المنظمة 113 مليون دولار من مخصصات الطوارئ للتكاليف المحتملة في نطاق التكلفة النهائية المتوقعة.
    Anomalies dans le calcul du coût final prévu et dans les montants indiqués UN عيوب في حساب التكلفة النهائية المتوقعة وفي الإبلاغ عنها
    Lorsque les travaux sont terminés, le coût final est capitalisé. UN ومتى اكتمل البناء تُحول التكلفة النهائية إلى رأس مال.
    Le coût final s'est élevé à 35 millions de francs suisses, y compris le don de Rockefeller. UN وبلغت التكلفة النهائية ٣٥ مليون فرنك سويسري، بما فيها منحة روكفلر.
    Le coût final de la construction du bâtiment s'est élevé à 4 075 000 dollars. UN وقد بلغت التكلفة النهائية للمبنى عند إنجازه ٠٠٠ ٠٧٥ ٤ دولار.
    Le coût final du projet est désormais fixé à 315,8 millions de dollars. UN التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع تزيد إلى 315.8 مليون دولار.
    Le coût final du centre informatique auxiliaire est de 15,0 millions de dollars. UN أما التكلفة النهائية لمركز البيانات السنوي فتبلغ 15 مليون دولار.
    Le coût final prévu se décompose comme suit : UN وتشمل التكلفة النهائية المتوقعة عناصر ثلاثة هي:
    Écart entre le budget et le montant total du coût final prévu pour l'Organisation UN الفرق بين الميزانية وبين مجموع التكلفة النهائية المتوقع أن تتكبدها الأمم المتحدة
    Écart entre le budget et le montant total du coût final prévu du projet UN الفرق بين ميزانية المشروع ومجموع التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع
    Figure I Situation financière du plan-cadre d'équipement depuis 2001 et coût final prévu à ce jour UN الوضع المالي للمخطط العام لتجديد مباني المقر منذ عام 2001، بما في ذلك التكلفة النهائية المتوقعة الحالية
    Procédure d'estimation du coût final du projet et de communication UN عملية تقدير التكاليف النهائية المتوقعة والإبلاغ عنها
    L'analyse et les recommandations du Comité des commissaires aux comptes concernant la procédure d'estimation du coût final prévu du projet et de communication d'informations à ce sujet figurent aux paragraphes 24 à 39 de son rapport. UN ويرد تحليل المجلس وتوصياته في ما يتعلق بعملية تقدير التكاليف النهائية المتوقعة في الفقرات من 24 إلى 39 من تقريره.
    Montant total du coût final prévu des postes connexes UN مجموع التكاليف النهائية المتوقعة المرتبطة بالمشروع
    Montant total du coût final prévu du centre informatique auxiliaire UN مجموع التكاليف النهائية المتوقعة للمركز الثانوي للبيانات
    On ignore quel sera le coût final à l'achèvement du mandat du Tribunal. UN والتكاليف النهائية لإنجاز ولاية المحكمة غير معروفة.
    L'Administration ne tient pas compte des demandes éventuelles d'avenants dans son estimation du coût final prévu du plan-cadre d'équipement. UN ولا تدرج الإدارة طلبات التعديل المحتملة في تقديراتها للتكاليف النهائية المتوقعة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus