coût total du projet : 6,8 millions de dollars | UN | مجموع تمويل المشروع 6.8 مليون دولار |
coût total du projet : 17,2 millions de dollars | UN | مجموع تمويل المشروع 17.2 مليون دولار |
Pièces détachées (15 % du coût total du matériel) | UN | قطــع الغيــار بمعـدل ١٥ في المائة من مجموع تكلفة المعدات |
Le coût total du nouveau système de comptabilité a été ainsi estimé à 2 102 000 dollars. | UN | وعلى هذا اﻷساس، قُدر مجموع تكلفة مشروع نظام المحاسبة بمبلغ ٠٠٠ ٢٠١ ٢ دولار. |
Le coût total du déploiement et du retrait desdits appareils s'élève à 391 200 dollars, soit 195 600 dollars pour chacune de ces opérations. | UN | ويبلغ مجموع تكاليف إحاضر الطائرات العمودية الجديدة وإعادتها ٠٠٢ ١٩٣ دولار أو ٠٠٦ ٥٩١ دولار لكل عملية من العمليتين. |
Le coût total du programme était d'environ 17 millions d'euros. | UN | وبلغ إجمالي تكلفة البرنامج ما يقرب من 17 مليون يورو. |
Le coût total du programme s'élèvera à 12 millions de dollars des Caraïbes orientales. | UN | وستبلغ التكلفة الإجمالية للبرنامج ما مقداره 1.2 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي. |
coût total du projet : 14,9 millions de dollars | UN | مجموع تمويل المشروع 14.9 مليون دولار |
coût total du projet : 18,6 millions de dollars | UN | مجموع تمويل المشروع 18.6 مليون دولار |
coût total du projet : 42,7 millions de dollars | UN | مجموع تمويل المشروع 42.7 مليون دولار |
coût total du projet : 46,3 millions de dollars | UN | مجموع تمويل المشروع 46.3 مليون دولار |
coût total du projet : 15,8 millions de dollars | UN | مجموع تمويل المشروع 15.8 مليون دولار |
coût total du projet : 7,2 millions de dollars | UN | مجموع تمويل المشروع 7.2 مليون دولار |
Le montant prévu doit aussi permettre de couvrir les besoins en lubrifiants, estimés à 10 % du coût total du carburant. | UN | وتشمل تقديرات التكاليف اعتمادا لمواد التشحيم بواقع ٠١ في المائة من مجموع تكلفة الوقود. |
L'analyse a notamment consisté à comparer le coût total du projet au coût total de la location de locaux durant une période de cinq ans. | UN | وقد أجرى التحليل مقارنة بين مجموع تكلفة المشروع ومجموع تكاليف إيجار الأماكن على مدى 5 سنوات. |
Le coût total du projet, tel qu’estimé dans le neuvième rapport intérimaire, se chiffrait à 72,9 millions de dollars, reflétant une augmentation nette, à l’époque, de 10,3 millions de dollars. | UN | ووصل مجموع تكلفة المشروع، بالصيغة المقدرة في التقرير المرحلي التاسع، إلى ٧٢,٩ مليون دولار، مما يعكس صافي زيادة في ذلك الحين قدره ١٠,٣ مليون دولار. |
Le coût total du leasing serait donc égal au prix d'achat sur une période de deux ans. | UN | ونتيجة لذلك، فإن مجموع تكاليف الاستئجار يعادل ثمن الشراء على مدى فترة سنتين. |
Le coût total du bâtiment a été évalué à 22 571 000 dollars aux prix courants. | UN | ويقدر مجموع تكاليف التشييد بمبلغ 000 571 22 دولار بالأسعار الجارية. |
L'aide financière du Gouvernement islandais s'est élevée à 85% du coût total du cours. | UN | ويغطي الدعم المقدم من حكومة أيسلندا ٨٥ في المائة من إجمالي تكلفة الدورة. |
Ces incertitudes, qui découlent des risques liés au site et des risques organisationnels caractéristiques de ce type de contexte, risquent de se traduire par une hausse considérable du coût total du projet. | UN | وهذه الشكوك النابعة من المخاطر المتصلة بالموقع والمخاطر التنظيمية التي تُصادَف عادة في مثل هذه الظروف من شأنها أن تزيد بشكل كبير من إجمالي تكلفة المشروع. |
Il prend note de la ventilation du coût total du Programme et des mesures à prendre par le Conseil. | UN | وقال إنَّ الاتحاد الأوروبي يحيط علماً بتفاصيل التكلفة الإجمالية للبرنامج والإجراء المطلوب من المجلس اتخاذه. |
En conséquence, le surcoût de ces projets de plus grande envergure devrait, en principe, représenter une part plus faible du coût total du projet. | UN | ونتيجة لذلك، سيكون من المتوقع عادة أن تشكل التكاليف الإضافية لهذه المشاريع الكبرى جزءاً أصغر من إجمالي تكاليف المشاريع. |
Ce montant a été calculé sur la base de 10 % du coût total du matériel supplémentaire. | UN | وهذا التقدير محسوب على أساس نسبة ١٠ في المائة من مجموع كلفة المعدات اﻹضافية. |
Le coût total du programme s'est élevé à 186 356 dollars et 22 732 euros. | UN | وبلغت الكلفة الإجمالية للبرنامج 356 186 دولارا و 732 22 من اليوروات. |