Par la suite, Coco Quisumbing a rejoint le groupe de rédaction. | UN | وفي وقت لاحق، انضم كوكو كيسومبينغ إلى فريق الصياغة. |
Par la suite, Coco Quisumbing a rejoint le groupe de rédaction. | UN | وفي وقت لاحق، انضم كوكو كيسومبينغ إلى فريق الصياغة. |
L'île del Coco, située dans l'océan Pacifique fait partie du territoire national. | UN | وتشكل جزيرة كوكو الواقعة في المحيط الهادئ جزءاً من الإقليم الوطني لجمهورية كوستاريكا. |
La ration moyenne actuelle de noix de Coco, qui fournit un apport calorique utile aux groupes à faible revenu, ne doit pas être réduite. | UN | وعدم تقييد المعدل الحالي المتوسط للمستهلك من جوز الهند الذي يشكل مصدراً مفيداً للسعرات الحرارية لدى فئات الدخل المنخفض؛ |
Tu te souviens de Coco, mon amie de Newport ? | Open Subtitles | ماذا؟ بيتر ، اتتذكر كوكو صديقتي من نيوبورت؟ |
L'île Coco, située dans l'océan Pacifique, fait partie du territoire national. | UN | وتشكل جزيرة كوكو الواقعة في المحيط الهادئ جزءاً من الأراضي الوطنية. |
U Hla Than, élu dans la circonscription des îles Coco | UN | أو هلا ثان، عضو البرلمان المنتخب عن جزر كوكو |
Coco sur la scène ! | Open Subtitles | ويمكن لدينا كوكو على المسرح الرئيسي في الساحة؟ |
Une de mes collègues s'appelle Coco. | Open Subtitles | احدى زميلاتي بمؤسسة الخادمات اسمها كوكو. |
Si je pouvais emmener cette Coco chez Kruger, ils ne m'appelleraient plus Koko. | Open Subtitles | لو جلبت تلك الفتاة كوكو إلى الشركة، لن يتمكنوا من مناداتي بـ كوكو ثانية. |
Excusez-moi, directrice Coco, on se fiche pas mal de votre mamie. | Open Subtitles | --أن أمسك بقماشة مبللة معذرة يا نائبة المدير كوكو. |
Et ce canapé est une réplique de l'un de ceux qui se trouve dans l'atelier de Coco Chanel. | Open Subtitles | هذه الكنبه هي نسخه من التي امتلكتها كوكو شانيل في معرضها |
- Coco, laisse-nous, va lire tes fables. | Open Subtitles | كوكو اذهب من هنا اذهب لكي تقرأ قصصك الخيالية |
Merci ! Coco Chanel met très bien en valeur mon nouveau sac. | Open Subtitles | كوكو شانيل اطلقت شنطتي الجديدة وكان معها الكلب |
Coco, arrête ! On ne grogne pas sur les invités. | Open Subtitles | كوكو بف, لا نحن لا ندمدم على الضيوف |
Coco Chanel disait que pour éviter la surcharge d'accessoires, les femmes devraient observer le miroir et retirer un élément. | Open Subtitles | كوكو شانيل قال : لتجنب المبالغة في الاكسسوارات المرأة يجب أن تنظر في المرآة وتزيل شيء واحد |
Alors, mon petit doigt m'a dit... qu'un elfe avait parlé de Coco Chanel à "Mode" aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد سمعت ان هناك عفريت فاشن صغير استخدمت عبارة كوكو شانيل في المجلة اليوم |
La production agricole est limitée; les noix de Coco, le pandanus, les fruits à pain sont les produits principaux. | UN | والإنتاج الزراعي محدود، وتمثل أشجار جوز الهند والبندانوس وثمرة الخبز والموز الأشجار المثمرة الرئيسية فيها. |
Je cherche autre chose. Une noix de Coco coupée en deux. | Open Subtitles | نبحث عن شيء آخر إنّها جوزة هند مقسومة نصفَين |
Je ne peux pas m'en empêcher, je suis folle des Coco Pops ! | Open Subtitles | لا أستطيع التحمل! أنا مجنونة ب"كوكوبافز". |
Ce sale Coco pouilleux prenait des photos du grand tableau! | Open Subtitles | "لن تأمل ذلك سيد "كومى أنظر إلى هذا , سيدى الرئيس ذلك الأحمق كان يلتقط صوراً للشاشة الكبيرة بهذة |
Il dévalise la banque où tu bosses, puis je trouve ça au Coco Bongo. | Open Subtitles | سرق المصرف الذي تعمل فيه، ثمّ وجدت هذه في الكوكو بونجو. |
Sale mécréant Coco, crie que tu aimes la Sainte Vierge ou je te piétine la tripaille ! | Open Subtitles | أيها الكافر الشيوعي قُل أنك تؤمن بالعذراء مريم و إلا سأُبرِحُك ضرباً و لطماً |
Comme ça, tu as $ 500 000 de Coco que tu refiles à 200 000. | Open Subtitles | إذن لديك ما يساوي نصف مليون من الكولا و تريد التخلص منها مقابل مائتي ألف دولار؟ هل تريد مقرمشات حيوانات؟ |
Si je devais hasarder une raison, je dirais que peut-être, je n'ai pas envie de socialiser avec un Coco libéral gauchiste. | Open Subtitles | لو كنت ساخمن سبباً لقلت أنني لا أريد ان أجتمع مع شخص شيوعي ديموقراطي تحرري زهري اللون |
Ces salopards m'ont eu et ont emporté Coco. | Open Subtitles | هؤلاء "الزركونيون" قاموا بتقيدي وسحبوا (سناجلز) للخارج. |
Je t'ai tait du riz à la noix de Coco. | Open Subtitles | لقد أعددت لك بعض الأرز المخلوط بجوز الهند |