Ce que tu dois savoir c'est que cet officier se plaignait que ta sœur ne portait que six onces de coke quand ils l'ont arrêtée. | Open Subtitles | ما عليك أن تعرفه أن ذلك الشرطي كان يشتكي لأنّ أختك كانت تحمل فقط ستّة أونصات من الكوكايين عندما أوقفوها |
Mais comme 5 kg de coke en valaient 1000 de marijuana, ils ont plongé tête baissée dans le trafic de cocaïne. | Open Subtitles | وعندما اكتشفنا أن أربعة كيلوغرامات من الكوكايين تساوي طناً من الماريغوانا انطلقا بكل قوة في عالم الكوكايين |
Mais passer de la coke aux USA n'était pas le problème. | Open Subtitles | لم تكن المشكلة في تهريب الكوكايين إلى الولايات المتحدة |
Compris. Il faut donc vendre 5 kilos de super coke ? | Open Subtitles | فهمتك، الهدف بيع خمس كيلوات من كوكايين عالي الجودة؟ |
Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période. | UN | أما في حال تراكم فحم الكوك فقدكان أثر التضيقات أكبر خلال فترة التفجرات. |
Était-elle liée au professeur coke Norris par cette activité ? | Open Subtitles | هل شاركت مع البروفيسور كوك نوريس بهذه الصفة؟ |
- C'est la coke qui me fait saigner. | Open Subtitles | أنّي شميت الكثير من الكوكائين الآن. أظن أن هذا ما جعل أنفي ينزف. |
Écoute, Judy, on a décidé qu'il ne resterait pas un gramme de coke à Medellín tant que Pablo Escobar sera en vie. | Open Subtitles | اسمعي يا جودي ، قررنا ألا يتم نقل كيلو واحد من الكوكايين من ميديلين قبل موت بابلو إسكوبار |
Je pensais qu'on rentrait chez nous. On y connaît que dalle au trafic de coke. | Open Subtitles | ظننت أننا سنعود إلى بلدنا نحن لا نعرف أي شيء مع الكوكايين |
Tu te souviens de cette coke que tu avais planquée? | Open Subtitles | أتتذكر ذلك الكوكايين الذي خبأناه من الثمانينات ؟ |
Tu as balancé que je prenais coke et héroïne ? | Open Subtitles | أتخبرين الناس انني كنت اتعاطي الكوكايين و الهيروين؟ |
Je change de disque. Il faut de la musique de coke. | Open Subtitles | سأقوم بتغيير الاغانى نريد موسيقى افضل من اجل الكوكايين |
Cette fois, avec possession de coke. Elle passe après le déjeuner. | Open Subtitles | كالمعتاد , حيازة الكوكايين أول جلسة لها بعد الغداء |
La victime avait une quantité de coke pour dealer avec ce logo sur chaque sac. | Open Subtitles | كان لدى الضحيّة كميّة كوكايين للبيع مع ذلك الشعار على كلّ كيس |
Elle est pas revenue du Mexique avec de la coke? | Open Subtitles | ألم تعد من المكسيك ومعها كوكايين بالفعل ؟ |
La plupart des fours à ciment utilisent aujourd'hui du coke de charbon et de pétrole comme principaux combustibles et, dans une moindre mesure, du gaz naturel et du fioul. | UN | وتستخدم معظم قمائن الأسمنت اليوم الفحم وفحم الكوك النفطي كوقود رئيسي، وبدرجة أقل الغاز الطبيعي وزيت الوقود. |
L'épuration au calcaire/coke de pétrole permet de réduire efficacement les émissions de HAP; l'efficacité de la solution à l'aluminium n'est pas établie. | UN | التنقية بالحجر الجيري أو كوك البترول أسلوب فعال في خفض الهيدروكربونات العطرية العديدة الحلقات؛ غير معروفة مع اﻷلومنيوم |
Quand on est à jeun, on a le droit de prendre de la coke ? | Open Subtitles | هل الاشخاص المقلعين عن الادمان مسموح لهم تعاطي الكوكائين ؟ |
Ouvrez le sac et versez la coke sur la table. | Open Subtitles | إفتحْ تلك الحقيبةِ مِنْ الكوكا ويَصْبُّه على المنضدةِ. |
Je prenais encore de la coke quand j'étais enceinte de toi, et maintenant tu t'inquiètes que je mange du fromage ? | Open Subtitles | عزيزتي، كنت أتعاطى الكوكاين حينما كنت أحملكِ في بطني والآن أصبحتِ قلقة من تناولي لبعض الجبن ؟ |
Et la seule façon de l'approcher c'est si vous me filez deux cents plaques ou deux cents plaques de coke. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي ستجعلكم تنالون منه، هي إذا أحضرتم لي مليونين، أو كوكائين بما بساوي مليونين |
- Non. Café, coke et la chanson "Hips Don't Lie" ? | Open Subtitles | هل هم من يشربون القهوة مع الكولا ويعبرون عن كل شيء بخاصرتهم؟ |
Ils géreraient la coke de ce côté de la ville. | Open Subtitles | رَكضوا زعماً تجارة كوكا هذه النهايةِ مِنْ البلدةِ. |
Oui, sauf mélangé à de la coke ou de la meth, pour atténuer l'effet, si je puis dire. | Open Subtitles | أجل, كالحصان ما لم يتم خلطه بالكوكايين او عقاقير اخرى او ما شابه |
Nous serons fermé une semaine avant que coke ou Pepsico ne viennent et nous achètent pour une bouchée de pain. | Open Subtitles | ولو أغلقنا لأسبوع واحد كوكاكولا أو بيبسي سيأتون إلي هنا ويشترونا مقابل سنتات قليلة فوق الدولار |
Tu vois, chopé en train d'acheter de la coke ? | Open Subtitles | أعنى ,الأمساك بى فى محاولة شراء كوكاين ؟ |
Pour trouver de la coke et de la défonce, elle sait y faire. | Open Subtitles | حين يتعلق الأمر بالمخدرات هي تعرف ماذا تفعل |
Ton chien et le blé contre ma coke. | Open Subtitles | الكلب الخاص بك والمال للكوكايين بلدي. بلى. |