"collier de" - Traduction Français en Arabe

    • قلادة
        
    • طوق
        
    • بطوق
        
    • أطواق
        
    • وطوق
        
    • لقلادة
        
    Dora, votre assistante, a volé le collier de ma Tante Ruby. Open Subtitles أن مساعدتك دورا قد قامت بسرقة قلادة عمتي روبي
    Parce que tu t'es bien habillé dans ton plus beau débardeur, avec ton collier de coquillage, mais là tu es saoul, et seul, et frustré, et maintenant tu vas rentrer chez toi à pied avec une seule sandale. Open Subtitles لأنك إرتديت كل مالديك مع قلادة الصدف هذه ولكن أنظر أين أنت تشرب وحدك ومحبط
    Je pense que tu as une réaction un peu exagérée pour un collier de macaronis. Open Subtitles .أعقد أنك تتصرفين بسخافة جداً حول قلادة المعكرونة
    Elles sont surmontées d'un collier de béton de 2 mètres carrés placé à même le sol. UN ووضع عليها طوق خراساني بمساحة ٢ م٢ باستواء.
    Ou je vous sors d'ici avec votre collier de chien, en slip kangourou. Open Subtitles و الا سأجرك خارجا مع طوق الكلاب خاصتك وسروالك الضيق
    Les synapses que tu arraches, ne sont pas reliés au collier de contrôle. Open Subtitles هذه الوصلات العصبيه التى تمزقها ليست مرتبطه بطوق التحكم
    Hadès aurait été incité à tirer la courte paille par une femme qui portait un collier de séduction. Open Subtitles اغواه , بسحب القشة القصيرة بواسطة امراه ترتدي قلادة الاغواء
    Où est ton collier de l'étoile du matin fait par ta grand-mère ? Open Subtitles أين هي قلادة نجمة الصباح ؟ التي صنعتها جدتكِ ؟
    - de m'offrir un collier de diamants. Open Subtitles علي شراء قلادة من الألماس لا محادثات حماسية
    Allons voir à quoi il ressemble, ce collier de 75 millions. Open Subtitles دعنا نذهب ونرى كيف يبدو شكل قلادة بسعر 75 مليون
    J'aurais remarqué un écureuil portant un collier de 5000 $. Open Subtitles لكنت لاحظت سنجاباً يرتدي قلادة بـ5.000 دولار
    Charlotte, le collier de ma grand-mère vous va à ravir. Open Subtitles شارلوت، جدتي وأبوس]؛ ق قلادة تبدو جميلة عليك.
    Un collier de rubis extrêmement cher est un bien meilleur mobile. Open Subtitles قلادة ياقوتيّة قيّمة للغاية تُعتبر دافعاً جيّداً.
    C'est une balise Paddok, elle émet jusqu'à réception d'une réponse du collier de contrôle. Open Subtitles إنه مرشد لاسلكى الذى يبدء البث إلا لو إستلم إشاره من طوق التحكم
    Quand le Leviathan est endormi, le collier de contrôle est mis en place, des modifications sont apportées à la propulsion et au guidage. Open Subtitles بينما اللفازين نائمه يضعون طوق التحكم يقومون بالتعديل فى الدفع و التوجيه
    C'est comme le collier de chien qui donne une décharge électrique... quand le chien aboie. Open Subtitles الأمر يشبه طوق الكلب الذى يطلق صدمات كهربائية عندما يَنْبحُ الكلب
    Il y a une caméra dans un des cabochons du collier de chien. Open Subtitles هناك كاميرا في إحدى الجواهر في طوق الكلب.
    il te veut mets le collier de chien et la laisse c'est le pervers je peux y aller katia est malade, elle a ses règles il veut katia -t'inquiète, j'y vais donnez-moi deux putain de pilules Open Subtitles يريدكِ أنتِ, ضعي طوق الكلب حول رقبتك إنه المنحرف سأذهب أنا.
    Je sors d'une chambre où il y a un homme dans une baignoire pleine de mayonnaise avec un collier de chien. Open Subtitles جئت من غرفه بها رجل يرقد في الحمام ومعه رجل يرتدي طوق كلب
    Vous pouvez récupérer mon collier de chien, rouge à clous pendant que vous y êtes ? Open Subtitles هل يمكنك المجيء بطوق الكلب الأحمر و أنت هناك؟
    Je serais bien plus stoïque sans ce maudit collier de vérité autour du cou. Open Subtitles أنا كان يمكن أن أكون أكثر فلسفة لو لم أكن مرتدياً أطواق الحقيقة الملعونة هذه حول عنقي
    Une fois je sortais avec cette nana qui m'a ouvert la porte et qui ne portait rien d'autre que de la crème fouettée, un collier de chien et un string rose sexy. Open Subtitles التي فتحت الباب ، لاترتدي شيئاً إلا كريم مخفوق وطوق كلب ، ولباس داخلي وردي مثير
    Tu devais chercher Wawa pour ramasser des coquillages pour son collier de mariée. Open Subtitles أخبرتكِ بأن تأتي بـ(واوا) لتساعدّنا في جمع الصدف لقلادة زفافها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus