"colocataire" - Traduction Français en Arabe

    • السكن
        
    • سكن
        
    • الحجرة
        
    • سكني
        
    • رفيقتي
        
    • زميلتها
        
    • شريكه
        
    • رفيقتها
        
    • زميله
        
    • سكنك
        
    • شريك غرفة
        
    • شريكتك
        
    • زميل غرفة
        
    • زميلك
        
    • شريك بالسكن
        
    Mon colocataire va être à la maison d'une seconde à l'autre. Open Subtitles رفيقتي في السكن ستعود إلي البيت في أيَّ ثانية
    Rachel, tu peux être ma colocataire, mais je ne suis pas ton meilleur ami gay. Open Subtitles ريتشل تستطيعي أن تكوني زميلتي في السكن ولكنني لست صديق المثلي الجديد
    Je fais comme si je le savais pas. Chuuuut. Sérieusement, si tu veux une vie privée, pourquoi avoir un colocataire? Open Subtitles أدعي بأنني لا أعلم بذلك بجدية ، إذا أردت بعض الخصوصية فلماذا لديك رفيق سكن ؟
    Combien de temps ca prend de choisir un colocataire geek ? Open Subtitles كم يمكن ان يستغرق اختيار زميل سكن مجتهد ؟
    T'as déjà entendu parler de la ferme pour colocataire ? Open Subtitles أسبق لكَ وسمعتَ عن رفيق الحجرة في المزرعة؟
    Je suis en probation parce que mon colocataire m'a mis un coup de poing en premier mais c'est lui qui a terminé à l'hôpital. Open Subtitles كلا .. أنا تحت المراقبة لأن زميل غرفة سكني سدد اللكمة أولاً
    Je ne serais jamais sortie avec lui si j'avais su qu'il était ton colocataire. Open Subtitles لم اكن ابداً لأخرج معه لو عرفت انه رفقيقك فى السكن
    Je ne sais pas. C'est plutôt une bonne influence de colocataire. Open Subtitles لا أعرف، كم هو جميل النفوذ بين رفقاء السكن
    Il m'a même laissé rester une fois, quand j'ai dû m'éloigner de cette colocataire tarée. Open Subtitles لقد جعلني أبقي ذات مرة عندما ضطررت للهرب من شريكة السكن السيئة
    Donc, le colocataire a dit qu'il faut une invitation pour rentrer. Open Subtitles حسن إذن، رفيق السكن قال إننا نحتاج لدعودةٍ للدخول،
    Donc votre colocataire se fait tuer et vous ne vous rappelez de rien ? Open Subtitles إذا فشريكك في السكن قتل وأنت لا تتذكر أي شيء ؟
    Parfois, vous semblez me comprendre, puis vous me demandez si j'ai réfléchi à prendre un colocataire. Open Subtitles في بعض الأحيان، يبدو أنك تفهمينني بشكل جيد، ومن ثم تفعلين شيئاً مثل السؤال عن إن كنت أخذ بعين الاعتبار تقبل رفيق سكن
    Je suis allée au bureau pour me passer mon envie de boire et mon ancienne colocataire m'y a envoyé une bouteille de vin pour me féliciter, pour mon nouveau boulot. Open Subtitles أتيت إلى المكتب لأبعد تفكيري عن الخمر وإذا بشريكة سكن لي قديمة تبعث لي بزجـاجة نبيذ لتهنأتي على العمل الجديد.
    Il m'a dit qu'il me mettrait dehors si je ne me repens pas d'être un si mauvais colocataire. Open Subtitles قال أنه سيطردني إن لم أطلب المغفرة على كوني رفيق سكن كسول.
    Parfois, l'auteur des sévices est un grand-père, un cousin, un beau-frère ou un colocataire. UN وعلاوة على ذلك، يشمل الفاعلون أجدادا وأبناء عم أو خال وأزواج الأخوات ورفاق الحجرة.
    Ils ont trouvé le besoin d'avoir un autre colocataire. Open Subtitles قد وجدت لديهم حاجة أن تأخذ بعد الحجرة آخر.
    Je vais juste choisir ma colocataire ici dans ce cas. Open Subtitles انا سوف فقط اختار زملاء سكني هنا اذا
    En plus, sa colocataire, Summer Blake est portée disparue. Open Subtitles بالاضافة الي ان زميلتها سمر بلايك مفقوده
    D'après Zach, le colocataire semblait un peu instable. Open Subtitles الطريقة التي وصف بها زاك شريكه بدا غير مستقر نوعا ما
    Sa colocataire a dit que l'équipage planquait des choses dans tout le bateau. Open Subtitles رفيقتها بالغرفة قالت ان الطاقم يخبأ اشيائة في جميع انحاء هذه السفينة
    J'ai déjà parlé à son colocataire, je lui ai enseigné le protocole de commotion cérébrale. Open Subtitles لقد تحدثت مسبقاَ إلى زميله بالسكن نصحته عن سياسة الإرتجاج
    Je ne suis pas Dieu, mais je crois que j'ai répondu aux prières de ta colocataire, hier soir. Open Subtitles أنا ليس بالرب، لكن أظن أني إستجبت لدعوات رفيقة سكنك ليلة أمس.
    Selon sa colocataire, elle craignait la rencontre car elle avait grossi récemment. Open Subtitles في الحقيقة، شريك غرفة لورين قال بأنّها كانت عصبي جدا حول إجتماع هذا الرجل، لأنها تضع عليها يزن البعض مؤخرا.
    J'ai appelé votre copine, la colocataire, et elle l'a apporté. Open Subtitles لقد أتصلت بصديقتك ، شريكتك بالسكن وقامت بإحضاره
    Dis que "ton colocataire d'université était un homme perturbé et que toi et l'hôtel n'aviez rien à voir avec ça" c'est mieux ? Open Subtitles تقول بأن زميلك كان شابا مشاغبا و انت و الفندق ليس لديكم علاقة عما حدث اجمل؟
    me passer de colocataire. Open Subtitles و لدي شقة و مال يكفيني بحيث لا أحتاج الي شريك بالسكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus