"comédie" - Traduction Français en Arabe

    • الكوميديا
        
    • كوميديا
        
    • التمثيل
        
    • كوميدي
        
    • مسرحية
        
    • المسرحية
        
    • كوميدية
        
    • تمثيل
        
    • الكوميدي
        
    • الكوميدية
        
    • الدراما
        
    • تمثيلية
        
    • التظاهر
        
    • كوميدياً
        
    • تمثيلاً
        
    Ce qui se passe est que ce gars merde comédie a remporté le ruban bleu. Open Subtitles الذي يحدث هُنا أن هذا الشاب فازَ بالوسام الأزرق في الكوميديا اللعينة
    Au moins, ça montre la comédie qu'il y avait derrière. Open Subtitles على الأقل يمكنك رؤية الكوميديا في كل هذا
    C'est une comédie. Pourquoi ressentir quelque chose est-il si important ? Open Subtitles إنّها كوميديا خفيفة كم من الأحاسيس المحتملة يتطلّبُ الأمر؟
    Ouep, J'ai terminer la comédie et j'ai arreté de jouer. Open Subtitles أجل، لقد أنهيت التمثيل كما أنني أنهيت المسرحية
    Elle a une grosse comédie romantique qui sort et le public doit croire qu'elle est hétéro. Open Subtitles لديها فيلم رومانسى كوميدي كبير .. ويجب ان يصدق العامه أنها مستقيمه ..
    Une comédie musicale sur le même sujet a également été jouée à Katmandou pendant trois jours. UN كذلك عرضت في كاتماندو لمدة ثلاثة أيام مسرحية موسيقية عن هذا الموضوع نفسه.
    Ce qui veut dire que tout ce qu'il a dit au consulat était de la comédie. Open Subtitles مما يعني, بأن كل كلمةٍ تفّوه بها في القنصلية كانت جزءًا من المسرحية
    Je n'ai pas besoin d'un grand moment de comédie romantique. Open Subtitles أنا لا أحتاج إلى لحظة رومنسية كوميدية كبيرة.
    Excuse-moi. Je veux tellement faire de la comédie sur scêne. Open Subtitles اعذرني، أريدُ أن أصعد و أؤدي الكوميديا بشدة
    Et plus tard, sortez les bagels, c'est l'heure de la comédie du père M, Open Subtitles ولاحقاً هروب كلاب الصيد والآن حان وقت الكوميديا الخفيفة للأب مارسالا
    - Non. La comédie, c'est une nouvelle religion. Open Subtitles نقوم بها لأن الكوميديا ديانة جديدة نوعًا ما
    Et maintenant, la magie manque sur Terre... à cause de la merde, prouvant encore une fois que la comédie et la tragédie peuvent coexister dans la même putain de phrase. Open Subtitles والآن ، السحر يسقط على الأرض بسبب تغوطٍ يُثبت مرة أخرى أن الكوميديا والمأساة
    Heu, donne-moi du popcorn et un mouchoir, parce que je regarde une comédie romantique. Open Subtitles أحضري لي بعد الفشار و سداداة القطن لأني أشاهد كوميديا زومانسية
    Soit une comédie super nulle sur des chefs ou une très bonne pub pour friteuses. Open Subtitles هو إما كوميديا سيئة حقا عن الطهاة أو أعلان جيد حقا عن المقلاة العميقة
    J'aime jouer la comédie, mais là d'où je viens, quand tu n'obéis pas ou que t'es en retard, des gens meurent. Open Subtitles انظرا، أحب التمثيل ولكن من حيث آتي عندما لا تتبع الأوامر او تظهر بالوقت المحدد يموت الناس
    J'ai plutôt bien joué la comédie, non ? Open Subtitles حسنا، أنا لم تفعل وظيفة التمثيل بدلا ملحوظة، لم أكن أنا؟
    Ils sont faits pour les enfants ou les femmes célibataires qui sont trop émues par une comédie romantique. Open Subtitles يُفترض بها ان تكون ممتعة للأطفال او النساء العزباوات عند مشاهدة فيلم رومانسي كوميدي
    Une comédie musicale gay... elles ne le sont pas toutes? Open Subtitles مسرحية استعراضية شاذة؟ أليست كل المسرحيات الاستعراضية شاذة؟
    Et bien, Nathan et Grand Nathan sont d'une l'école de comédie du coin. Open Subtitles نايثن ونايثن الطويل من مدرسة كوميدية محلية
    Et ne me dis pas que tes sentiments, c'était de la comédie quand on était ensemble. Open Subtitles و لا تخبرنى أن ما كنت تشعر به كان تمثيل عندما كنا معًا
    Pourquoi n'essais-tu pas ta comédie sur mon contrôleur judiciaire ? Open Subtitles لماذا لا تقومي بعرضك الكوميدي لضابطة المراقبة ؟
    Ouais, je suis d'accord, mais Mr comédie romantique pense qu'on doit manger nos sentiments. Open Subtitles أجـل ، أوفقـك الرأي ، لكـن السيـد مشـاهد الأفلام الرمـانسية الكوميدية هنـاك يعتقـد بأن علينـا تغطيـة مشـاعرنـا بالأكـل
    - drame, comédie musicale et miniatures UN الدراما والكوميديا الموسيقية والمشاهد المسرحية الهزلية، وما إلى ذلك
    Tout ceci n'était qu'une comédie élaborée. Tu n'auras jamais le cran d'aller sur Mars. Open Subtitles كلّ هذا تمثيلية مدروسة لم تكن لكِ أبدا الجرأة للذهاب للمريخ
    Tu veux vraiment que je trompe ton père en jouant la comédie et en t'embrassant ? Open Subtitles مهلاً , أتريدينني حقاً أن أخدع أبيكِ بنوع من التظاهر والتقبيل التمثيليّ ؟
    Tu devrais penser à le faire dans une comédie. Open Subtitles يجب عليك التفكير بخصوص . جعل هذا كوميدياً
    "Se comporte normalement". Et si elle jouait la comédie ? Open Subtitles تتصرف كالعادة ماذا لو كان كل شيء تمثيلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus