Combien de temps peut rester un loup garou sous l'eau ? | Open Subtitles | كم من الوقت يمكن للمذءوب أن يبقى تحت الماء؟ |
Je surveille aussi ce que vous mangez, buvez, et Combien de temps vous dormez | Open Subtitles | و أيضا سأضبط كيف تأكلين وتشربين و كم من الوقت تنامين |
Je contrôle aussi ce que tu manges, bois et Combien de temps tu dors. | Open Subtitles | و أيضا سأضبط كيف تأكلين وتشربين و كم من الوقت تنامين |
Nul ne sait Combien de temps durera cette mesure de circonstance. | UN | وليس من الواضح إلى متى ستدوم هذه الزيادة الاحتفالية. |
On ne sait pas Combien de temps les Forces de défense érythréennes sont prêtes à occuper les sites contestés. | UN | وليس من الواضح إلى متى تظل قوات الدفاع الإريترية مستعدة للبقاء في المواقع المتنازع عليها. |
Je ne sais pas Combien de temps je vous protégerai. | Open Subtitles | ولاادري لكم من الوقت بامكاني ان ابقيك بامان |
Alors, depuis Combien de temps n'aimez-vous pas les transsexuels ? | Open Subtitles | إذًا منذ متى و أنت تكرّه المتحولين جنسيًا؟ |
Depuis Combien de temps savais-tu que le NCIS était en danger avant que tu interviennes ? | Open Subtitles | منذ متى وانت تعلم ان الشعبه في خطر ؟ قبل ان تدخلت ؟ |
Et bien sur, c'était avec du sang frais. Merci. Depuis Combien de temps vivez-vous ici ? | Open Subtitles | بالطبع كنت أتغذى على الأحياء شكرا لك كم من الوقت تعيشين هنا ؟ |
Elle nous dit Combien de temps ils ont roulé après l'embuscade. | Open Subtitles | إنها تخبرنا كم من الوقت قادوا السيارة بعد الكمين |
Oui, tu peux me dire Combien de temps ça va te prendre pour me trouver un moyen d'enchérir sur ces actions. | Open Subtitles | نعم يمكنك أن تساعدني وتخبرني كم من الوقت يلزمك من أجل أن تجد لنا مدخل لتلك الأسهم |
Il faut Combien de temps pour nager sous l'eau jusqu'à la trappe de service ? | Open Subtitles | حسنا، كم من الوقت سوف يستغرق لحرية السباحة من تناول ليفقس الخدمة. |
Je n'ai pas vu mon fils... Je ne sais pas depuis Combien de temps. | Open Subtitles | فأنا لم أرى ابني لا أعرف كم من الوقت قد مر |
Neuf ans. Depuis Combien de temps t'es tueuse professionnelle ? | Open Subtitles | تسع سنين, كم من الوقت كنتِ قاتلة محترفة؟ |
Voyons Combien de temps tu vas rester capitaine si ton équipage n'est pas payé. | Open Subtitles | لنرى إلى متى ستدوم كقبطان إذا كنت لا تستطيع الدفع لطاقمك. |
Combien de temps vas-tu continuer à m'en vouloir pour Spencer ? | Open Subtitles | إلى متى أنت ستحافظى إلقاء اللوم علي بسبب سبنسر؟ |
Combien de temps pensez-vous garder le pouvoir sans le soutien des Maîtres du Temps ? | Open Subtitles | إلى متى تظن أنك ستستحوذ على القوّة بدون مساندة سادة الزمان ؟ |
Depuis Combien de temps ça dure entre Scotty et vous ? | Open Subtitles | اذا لكم من الوقت أنت وسكوتي كنتما على علاقه؟ |
Je me demandais Combien de temps ça prendrait avant que Mama n'appelle son petit chien. | Open Subtitles | كنت أتسائل لكم من الوقت سيمر قبل أن تنبح أمي لكلبها الصغير |
Depuis Combien de temps est-ce que votre mère est dans cet état là ? | Open Subtitles | منذ متى و أمك على هذا الحال ؟ منذ هذا الصباح |
Depuis Combien de temps votre frère vit-il ici, M. Whitaker ? | Open Subtitles | منذ متى كان عنده أخّوك عاش هنا، السّيد ويتيكير؟ |
On ne sait pas encore Combien de temps se prolongera cette situation sur le plan budgétaire. | UN | ومن غير المعروف لغاية اﻵن الى متى ستظل البعثة على هذا الحال المؤقت. |
Depuis Combien de temps je n'ai pas été aussi inutile ? | Open Subtitles | كم المدة التي بقيت فيها عديم الفائدة كالأن ؟ |
Je place la station entre eux et nous, mais j'ignore Combien de temps je peux tenir. | Open Subtitles | لقد وقعتُ المحطة بيننا وبينهم ولكن لا أعرف لمتى سأتمكن من وضعها هكذا |
Très bien, et ici ? Depuis Combien de temps vous avez cette douleur ? | Open Subtitles | وماذا عن هنا؟ منذ متى وأنت تعانين من هذا الألم ؟ |
Combien de temps avant que tu le lâches car tu le détestes, ou tu t'ennuies ou tu te drogues ? | Open Subtitles | حسناً, لكن حتى متى ثم ستتركين الوظيفة,لأنه تعرفين تكونين ضجرة أو أن تبدأي بأستعمال المخدرات ثانية؟ |
Combien de temps avant que votre employeur ne vous élimine ? | Open Subtitles | كم تبقى من الوقت على أن يقرر رؤساؤك قتلك؟ |
Pourquoi ne dites-vous nous pas depuis Combien de temps votre mari a disparu ? | Open Subtitles | لمــذا لم تخبرينا كم من المدة قد غاب فيها زجــك ؟ |
Combien de temps pour la brigade 6 ? | Open Subtitles | أيّها القائد , كم بقي من الزمن حتى يصل أعضاء الفرقة 6 ؟ |
Combien de temps avant les techniciens traitent ce dossier ? | Open Subtitles | كم سيستغرق المحللين للتدقيق في تلك الملفات ؟ |
Combien de temps ça prend d'acheter des balles ? | Open Subtitles | ما المدة التي يتطلبها شراء بعض الرصاصات؟ |