Remplacé par les rapports établis à l'intention du Comité de la gestion de la mondialisation (Part I) | UN | يستعاض عنها بتقارير اللجنة المعنية بإدارة العولمة، الجزء الأول |
Remplacé par les rapports établis à l'intention du Comité de la gestion de la mondialisation (Part II) | UN | يستعاض عنها بتقارير اللجنة المعنية بإدارة العولمة، الجزء الثاني |
ii) Comité de la gestion de la mondialisation : | UN | ' 2` اللجنة المعنية بإدارة العولمة: |
Les responsables du PNUD ont informé les Inspecteurs que le Groupe des opérations reprendrait en conséquence le rôle du Comité de la gestion globale des risques. | UN | وأبلغ مسؤولو البرنامج الإنمائي المفتشَيْن بأن فريق العمليات سوف يضطلع بدور لجنة إدارة المخاطر المؤسسية. |
Les responsables du PNUD ont informé les Inspecteurs que le Groupe des opérations reprendrait en conséquence le rôle du Comité de la gestion globale des risques. | UN | وأبلغ مسؤولو البرنامج الإنمائي المفتشَيْن بأن فريق العمليات سوف يضطلع بدور لجنة إدارة المخاطر المؤسسية. |
Représentant permanent adjoint de la République fédérale d'Allemagne auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), délégué au Comité de la gestion publique et au Comité de coordination sur les rémunérations | UN | 1997-2000 نائب الممثل الدائم لجمهورية ألمانيا الاتحادية لدى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ولجنة الإدارة العامة، ولجنة التنسيق المعنية بالأجور |
Les premiers résultats de cette évaluation seront présentés au Comité de la gestion avant la fin du premier trimestre de 2014. | UN | وستعرض النتائج الأولية للتقييم على لجنة الشؤون الإدارية في الربع الأول من عام 2014. |
Un Comité de la gestion des risques et du contrôle interne avait été créé pour conseiller le Directeur exécutif en matière de limitation des risques et de contrôle interne. | UN | وقد أُنشئت لجنة لإدارة المخاطر ومراقبتها ليسترشد بها المدير التنفيذي بشأن مسائل تخفيف المخاطر والرقابة الداخلية. |
Les études d'ensemble concernant la performance, l'efficacité et le respect des règles incombent à la direction, au < < champion > > de la gestion des risques et au Comité de la gestion des risques/comité supérieur de gestion. | UN | 202 - وتدخل عمليات استعراض الأداء العام والفعالية والامتثال في مسؤوليات كبار الموظفين الإداريين والمسؤول الأول عن إدارة المخاطر ولجان إدارة المخاطر/الإدارة العليا. |
iii) Comité de la gestion de la mondialisation : | UN | ' 3` اللجنة المعنية بإدارة العولمة: |
Comité de la gestion de la mondialisation : rapport sur les travaux préparatoires de la Conférence ministérielle de 2006 sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique | UN | اللجنة المعنية بإدارة العولمة: تقرير عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري المعني بتطبيقات الفضاء لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، 2006 |
2007 : Comité de la gestion de la mondialisation, quatrième session, septembre, Bangkok. | UN | 2007: اللجنة المعنية بإدارة العولمة، الدورة الرابعة، أيلول/سبتمبر، بانكوك. |
Comité de la gestion de la mondialisation (première partie) : sessions plénières (6) (3 en 2008, 3 en 2009) | UN | اللجنة المعنية بإدارة العولمة (الجزء الأول): الجلسات العامة (6) (3 في عام 2008، و 3 في عام 2009) |
Comité de la gestion de la mondialisation (première partie) : rapports sur les questions relatives au commerce et à l'investissement | UN | اللجنة المعنية بإدارة العولمة (الجزء الأول): تقارير عن المسائل المتعلقة بالتجارة والاستثمار |
Par exemple, le Comité de la gestion des catastrophes de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) a approuvé le plan stratégique conjoint ASEAN-Nations Unies de gestion des catastrophes en mars 2012. | UN | فعلى سبيل المثال، وافقت اللجنة المعنية بإدارة الكوارث التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا على الخطة الاستراتيجية المشتركة بين تلك الرابطة والأمم المتحدة لإدارة الكوارث في آذار/مارس 2012. |
ii) Comité de la gestion de la mondialisation : documentation à l'intention des organes délibérants : rapports sur les questions relatives au commerce et à l'investissement (1); | UN | ' 2` اللجنة المعنية بإدارة العولمة: وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن المسائل المتصلة بالتجارة والاستثمار (1)؛ |
Dans le cadre du Comité de la gestion de la mondialisation, il est établi quatre sous-comités : | UN | وتنشأ في إطار لجنة إدارة العولمة اللجان الفرعية الأربع التالية: |
Dans le cadre du Comité de la gestion de la mondialisation, il est établi quatre sous-comités : | UN | وتنشأ في إطار لجنة إدارة العولمة اللجان الفرعية الأربع التالية: |
Un Comité de la gestion des risques et du contrôle interne a été créé et chargé de conseiller le Directeur exécutif. | UN | وأنشئت لجنة إدارة المخاطر والرقابة من أجل إسداء المشورة للمدير التنفيذي. |
Représentant permanent adjoint de la République fédérale d'Allemagne auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), délégué au Comité de la gestion publique et au Comité de coordination sur les rémunérations | UN | 1997-2000 نائب الممثل الدائم لجمهورية ألمانيا الاتحادية لدى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ولجنة الإدارة العامة ولجنة تنسيق الأجور |
Représentant permanent adjoint de la République fédérale d'Allemagne auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques, délégué au Comité de la gestion publique et au Comité de coordination sur les rémunérations | UN | 1997-2000 نائب الممثل الدائم لجمهورية ألمانيا الاتحادية لدى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ولجنة الإدارة العامة واللجنة التنسيقية المعنية بالأجور |
Le Comité de la gestion est plus enclin à reconnaître, notamment après la mise en place du nouveau progiciel de gestion intégrée, qu'il faudrait revoir si l'Organisation dispose des compétences et des ressources nécessaires pour intégrer de nouvelles méthodes de travail et gérer et améliorer en permanence les résultats obtenus au jour le jour. | UN | وتعترف لجنة الشؤون الإدارية بشكل متزايد، خصوصاً من خلال تجربة تنفيذ النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد، بأنها قد تحتاج إلى إعادة تقييم ما إذا كانت المنظمة تمتلك المواهب والموارد اللازمة لترسيخ سبل العمل الجديدة والإدارة والتحسين المستمرين للإنجاز اليومي. |
C'est pourquoi son directeur exécutif avait créé en mai 2005 un Comité de la gestion des risques et du contrôle interne. | UN | وفي أيار/مايو 2005، أنشأ المدير التنفيذي لجنة لإدارة المخاطر والرقابة. |
202. Les études d'ensemble concernant la performance, l'efficacité et le respect des règles incombent à la direction, au < < champion > > de la gestion des risques et au Comité de la gestion des risques/comité supérieur de gestion. | UN | 202- وتدخل عمليات استعراض الأداء العام والفعالية والامتثال في مسؤوليات كبار الموظفين الإداريين والمسؤول الأول عن إدارة المخاطر ولجان إدارة المخاطر/الإدارة العليا. |