"comité est profondément" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة بالغ
        
    • اللجنة ببالغ
        
    • اللجنة عن بالغ
        
    • اللجنة قلق بالغ
        
    • اللجنة بقلق بالغ
        
    • اللجنة بقلق عميق
        
    • اللجنة قلق عميق
        
    • اللجنة عن عميق
        
    • اللجنة قلق شديد
        
    Bien que la délégation algérienne ait nié que certaines autorités recourent à la torture, le Comité est profondément préoccupé par les allégations persistantes de torture systématique. UN ٣٥٧ - ورغم نفي الوفد الجزائري أن سلطات معينة تمارس التعذيب، يساور اللجنة بالغ القلق لاستمرار ادعاءات حدوث التعذيب بشكل منهجي.
    530. Le Comité est profondément préoccupé par la question des mauvais traitements et de la violence, qui persistent dans la famille et dans la société en général. UN ٠٣٥ - ويساور اللجنة بالغ القلق بشأن مشاكل الاساءة والعنف التي ما زالت قائمة داخل اﻷسرة وفي المجتمع بوجه عام.
    Le Comité est profondément inquiet face à l'ampleur de la catastrophe humanitaire causée dans la bande de Gaza par l'invasion israélienne. UN 14 - ويساور اللجنة بالغ القلق إزاء حجم الكارثة الإنسانية في قطاع غزة نتيجة للغزو الإسرائيلي.
    Le Comité est profondément préoccupé par le rétablissement de fait de la peine de mort et des exécutions en 2002. UN وتشعر اللجنة ببالغ القلق إزاء إعادة تأسيس عقوبة الإعدام في الواقع وتنفيذها في عام 2002.
    135. Le Comité est profondément préoccupé par la législation et la pratique qui encouragent et renforcent des comportements discriminatoires visàvis des femmes. UN 135- وتشعر اللجنة ببالغ القلق إزاء القوانين والممارسات التي تشجع وتعزز المواقف التمييزية تجاه النساء.
    17. Le Comité est profondément préoccupé par le fort taux de tabagisme ainsi que par la forte consommation d'alcool chez les adultes. UN 17- وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها لارتفاع معدل تدخين التبغ, فضلاً عن ارتفاع معدل استهلاك الكحول في صفوف البالغين.
    Cependant, le Comité est profondément préoccupé par: UN ومع ذلك، يساور اللجنة قلق بالغ إزاء ما يلي.
    16. Le Comité est profondément préoccupé par les conditions d'emploi et de travail abusives des travailleurs migrants. UN 16- ويساور اللجنة بالغ القلق إزاء شروط وظروف العمل غير المنصفة التي يخضع لها العمال المهاجرون.
    Le Comité est profondément préoccupé par les conditions d'emploi et de travail abusives des travailleurs migrants. UN 189- ويساور اللجنة بالغ القلق إزاء شروط وظروف العمل غير المنصفة التي يخضع لها العمال المهاجرون.
    Le Comité est profondément préoccupé par la généralisation des contrats de caractère temporaire et de la sous-traitance, ainsi que par les obstacles ainsi créés à l'exercice des droits syndicaux des travailleurs. UN ويساور اللجنة بالغ القلق إزاء الحجم الكبير للعقود المؤقتة والتعاقد من الباطن، وإزاء الحواجز التي فرضتها هذه الظاهرة على ممارسة العمال لحقوقهم النقابية.
    481. Le Comité est profondément préoccupé de la diminution du budget de l'éducation. UN 481- ويساور اللجنة بالغ القلق إزاء انخفاض ميزانية التعليم.
    34. Le Comité est profondément préoccupé par le taux élevé de mortalité infantile dans l'État partie, qui est au cinquième rang en Europe. UN 34- يساور اللجنة بالغ القلق إزاء المعدل المرتفع لوفيات الرضع في الدولة الطرف وهو خامس أعلى مستوى في أوروبا.
    162. Le Comité est profondément préoccupé par la situation des enfants Batwa dont pratiquement aucun droit n'est respecté, qu'il s'agisse du droit à la santé, du droit à l'éducation, du droit à la survie et au développement, du droit à la culture, ou encore du droit d'être protégé contre la discrimination. UN 162- يساور اللجنة بالغ القلق إزاء سوء أوضاع أطفال الباتوا، وعدم احترام كافة حقوقهم تقريباً بما فيها، الحق في الرعاية الصحية والتعليم، وفي البقاء والنمو، وفي الثقافة وفي الحماية من التمييز.
    1195. Le Comité est profondément préoccupé par la nonapplication du droit des enfants à l'éducation dans l'État partie. UN 1195- تشعر اللجنة ببالغ القلق إزاء نقص إعمال حق الأطفال في التعليم في الدولة الطرف.
    1208. Le Comité est profondément préoccupé par la situation des nombreux enfants, ressortissants de l'État partie qui sont actuellement des réfugiés. UN 1208- وتشعر اللجنة ببالغ القلق إزاء حالة الكثيرين من الأطفال من مواطني الدولة الطرف الذين أصبحوا لاجئين.
    1195. Le Comité est profondément préoccupé par la nonapplication du droit des enfants à l'éducation dans l'État partie. UN 1195- تشعر اللجنة ببالغ القلق إزاء نقص إعمال حق الأطفال في التعليم في الدولة الطرف.
    371. Le Comité est profondément préoccupé par l'absence de système de justice pour mineurs. UN 371- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها لعدم وجود نظام لقضاء الأحداث في البلد.
    Le Comité est profondément préoccupé par le faible taux de fréquentation de l'école primaire. UN 543- وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء انخفاض نسبة الالتحاق بالمدارس الابتدائية.
    32. Le Comité est profondément préoccupé par le faible taux de fréquentation en primaire. UN 32- وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء انخفاض مستوى الحضور في المدارس الابتدائية.
    Le Comité est profondément préoccupé par l'exacerbation de la violence à l'égard des femmes depuis l'éclatement du conflit en 2011. UN ويساور اللجنة قلق بالغ إزاء تفاقم العنف ضد النساء في الدولة الطرف منذ نشوب النزاع عام 2011.
    Toutefois, le Comité est profondément préoccupé par: UN ومع ذلك تشعر اللجنة بقلق بالغ إزاء ما يلي:
    En particulier, le Comité est profondément préoccupé par les points suivants: UN وتشعر اللجنة بقلق عميق على وجه الخصوص للأسباب التالية:
    Cependant, le Comité est profondément préoccupé par le fait qu'un enfant puisse être passible de la peine capitale. UN ومع ذلك، يساور اللجنة قلق عميق من جواز توقيع عقوبة الإعدام على الأطفال.
    15. Le Comité est profondément préoccupé par le taux élevé de chômage, qui selon les estimations dépasse 29 % dans l'État partie. UN 15- وتعرب اللجنة عن عميق قلقها إزاء ارتفاع معدل البطالة في الدولة الطرف الذي يتجاوز نسبة 29 في المائة حسب التقديرات.
    Le Comité est profondément préoccupé par les mauvais traitements et les actes de torture dont font souvent l'objet les enfants en détention. UN كما يساور اللجنة قلق شديد إزاء تعرض الأطفال كثيراً لسوء المعاملة والتعذيب أثناء الاحتجاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus