"comité et de" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة وأعضاء
        
    • اللجنة وأن
        
    • اللجنة ومن
        
    • اللجنة وأعمال
        
    • اللجنة وإلى
        
    • اللجنة والدورة
        
    • اللجنة ولجنتيها
        
    C. Composition du Comité et de son bureau 4−5 2 UN جيم - عضوية اللجنة وأعضاء مكتبها 4-5 1
    La section B fournit, elle, un rapport détaillé de la mise en oeuvre du programme de travail du Comité et de la Division. Elle donne également des informations sur la poursuite du dialogue entre le Comité et les membres de l'Union européenne. UN ويوفر الفرع باء تفاصيل تنفيذ برنامج عمل اللجنة والشعبة ويوفر أيضا معلومات عن الحوار المستمر بين اللجنة وأعضاء الاتحاد الأوروبي.
    C. Composition du Comité et de son Bureau 4−7 1 UN جيم - عضوية اللجنة وأعضاء مكتبها 4-7 2
    17. Prie le Secrétaire général d'apporter toute l'assistance voulue au Comité et de prendre au Secrétariat les dispositions nécessaires pour ce faire; C. UN ١٧ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم جميع المساعدات الضرورية الى اللجنة وأن يتخذ الترتيبات اللازمة في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    17. Prie le Secrétaire général d'apporter toute l'assistance voulue au Comité et de prendre au Secrétariat les dispositions nécessaires pour ce faire; C. UN ١٧ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم جميع المساعدات الضرورية الى اللجنة وأن يتخذ الترتيبات اللازمة في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    Elle permettrait d'établir des formes de communication non entachées de colonialisme et favoriserait le processus de dialogue préconisé par l'Organisation des Nations Unies en pareilles circonstances, justifiant ainsi l'appui du Comité et de l'Assemblée générale. UN وأضافت أن هذه الجمعية التأسيسية سوف تيسر فتح قناة اتصال خال من أي روابط استعمارية، وتسهل عملية الحوار التي دعمتها الأمم المتحدة في أحوال مماثلة، بما يسوغ تقديم الدعم من اللجنة ومن الجمعية العامة.
    On a également décidé qu'il fallait appeler l'attention des participants à la Réunion interinstitutions sur les activités spatiales sur le fait que les institutions et organismes du système des Nations Unies devraient intensifier leur participation aux travaux du Comité et de ses deux sous-comités. UN وقررت اللجنة كذلك توجيه انتباه الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي إلى مسألة زيادة مشاركة كيانات منظومة الأمم المتحدة وأجهزتها في أعمال اللجنة وأعمال لجنتيها الفرعيتين.
    Il n'y a pas eu de réunions mensuelles, contrairement à ce qui était prévu, en raison du renouvellement du personnel du Comité et de la priorité accordée aux opérations en cours au Soudan du Sud. UN لم تُعقد اجتماعات شهرية حسبما هو مقرر ويعزى ذلك إلى تناوب الأفراد في اللجنة وإلى التركيز على العمليات في جنوب السودان
    Composition du Comité et de so n bureau UN جيم - عضوية اللجنة وأعضاء مكتبها 3 -6 9
    C. Composition du Comité et de son bureau UN جيم - عضوية اللجنة وأعضاء مكتبها
    C. Composition du Comité et de son bureau 3 - 6 9 UN جيم - عضوية اللجنة وأعضاء مكتبها 3 -6 9
    C. Composition du Comité et de son bureau UN عضوية اللجنة وأعضاء مكتبها
    C. Composition du Comité et de son bureau UN جيم - عضوية اللجنة وأعضاء مكتبها
    C. Composition du Comité et de son Bureau UN جيم - عضوية اللجنة وأعضاء مكتبها
    C. Composition du Comité et de son Bureau UN جيم- عضوية اللجنة وأعضاء مكتبها
    C. Composition du Comité et de son bureau 4 − 5 1 UN جيم- عضوية اللجنة وأعضاء مكتبها 4 -5 1
    En 1997, dans son programme de réforme, le Secrétaire général a proposé de supprimer le Comité et de créer à la place des groupes d'experts spécialisés chargés d'assister le Conseil sur des sujets particuliers. UN وفي عام 1997، اقترح الأمين العام في برنامجه للإصلاح حل اللجنة وأن تساعد المجلس بدلا من ذلك أفرقة متخصصة من الخبراء في مواضيع محددة.
    L'Assemblée m'a également prié de continuer à fournir une assistance aux États membres du Comité et de lui faire rapport à sa cinquante et unième session sur l'application de cette résolution. UN كما طلبت إلي الجمعية العامة أن أواصل تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في اللجنة وأن أقدم إليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    Gardant cela à l'esprit, et si les membres sont d'accord, je voudrais suggérer que le Groupe de travail continue d'étudier les moyens d'accélérer l'exécution du mandat du Comité et de formuler les recommandations appropriées à cet effet. UN وبالنظر إلى ذلك، وبموافقة اﻷعضاء، أود أن اقترح أن يستمر الفريق العامل في دراسة وسائل وطرق تشهيل ولاية اللجنة وأن يقدم التوصيات اللازمة في هذا الصدد.
    Un document de travail commun établi par des experts du Comité et de la Sous-Commission sera présenté aux deux organes lors de leurs sessions respectives, en août 1997. UN وأعد خبراء من اللجنة ومن اللجنة الفرعية ورقة عمل مشتركة ستقدم إلى الهيئتين في دورة كل منهما في آب/أغسطس ١٩٩٧.
    En ce qui concerne les dépenses afférentes au Comité administratif de coordination et à son appareil administratif, il convient de noter qu'en 1999, le Secrétaire général a lancé un processus d'examen portant sur la rationalisation du fonctionnement du Comité et de ses organes subsidiaires et du remplacement des organes permanents par des mécanismes de coordination plus souples. UN وفيما يتعلق بالتكاليف المرتبطة بلجنة التنسيق الإدارية وأجهزتها الفرعية، ينبغي ملاحظة أن الأمين العام بدأ في عام 1999 عملية استعراض استهدفت تبسيط سير أعمال اللجنة وأعمال أجهزتها الفرعية والاستعاضة عن الهيئات الدائمة بترتيبات تنسيقية أكثر مرونة.
    L'Indonésie a hâte de se faire une image plus claire du mandat conféré au Comité et de participer aux discussions sur son fonctionnement. UN وإندونيسيا تتطلع بتوق إلى صورة أوضح لولاية اللجنة وإلى المشاركة في مناقشات طريقة عملها.
    43. Le secrétariat intérimaire continue de consacrer l'essentiel de ses activités à répondre aux besoins du Comité et de la première Conférence des parties en matière de documentation et d'organisation de leurs sessions. UN ٤٣ - ما زالت المسألة اﻷساسية في أعمال اﻷمانة المؤقتة هي الاستجابة لحاجات اللجنة والدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف بالنسبة للوثائق وتنظيم اجتماعاتهما.
    J'espère qu'au cours de cette session, nous pourrons discuter de la façon d'améliorer le fonctionnement du Comité et de ses deux sous-comités. UN وآمــل أن نتمكــن خــلال هذه الدورة من مناقشة أفضل طريقة لتحسين أداء اللجنة ولجنتيها الفرعيتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus