"comité mixte à sa" - Traduction Français en Arabe

    • المجلس في دورته
        
    Il a convenu de les examiner ultérieurement et de présenter une proposition à cet égard au Comité mixte à sa session de 2012. UN وقررت اللجنة أن تنظر فيها في مرحلة لاحقة وأن تقدم اقتراحا إلى المجلس في دورته لعام 2012.
    Les premiers états financiers conformes aux normes IPSAS seraient soumis au Comité mixte à sa prochaine session en 2013. UN وستُعرض أولى البيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على المجلس في دورته المقبلة في عام 2013.
    Le chapitre II ci-après contient un aperçu des décisions prises par le Comité mixte à sa cinquante et unième session. UN 10 - ويتضمن الفصل الثاني أدناه عرضا عاما للقرارات التي اتخذها المجلس في دورته الثانية والخمسين.
    Ces procédures étaient désormais inscrites dans la charte de l'audit, approuvée par le Comité mixte à sa cinquante-deuxième session. UN وأصبح هذا التسلسل الإداري الآن جزءا من ميثاق مراجعة الحسابات، وأقره المجلس في دورته الثانية والخمسين.
    Le groupe de travail a prié le secrétariat de faire rapport au Comité mixte, à sa cinquante-cinquième session, sur l'efficacité des services du Centre par rapport à leur coût. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة رفع تقرير إلى المجلس في دورته الخامسة والخمسين بشأن فعالية تكلفة استخدام المركز الدولي.
    253. Au cours des débats tenus par le Comité mixte à sa session de 1996, d'aucuns ont souligné qu'il était essentiel de réaliser rapidement des progrès réels, compte tenu de l'âge avancé de nombre des anciens participants concernés. UN ٢٥٣ - وأثناء المناقشة التي دارت في المجلس في دورته لعام ١٩٩٦، تم التشديد على ضرورة اﻹسراع بإحراز تقدم في تنفيذ الاتفاق المقترح، ولا سيما في ضوء تقدم السن بعدد كبير من المشتركين السابقين المعنيين.
    En outre, il serait utile que la Commission adopte une résolution reprenant toutes les décisions adoptées par le Comité mixte à sa précédente session et la proposition de réviser certains articles du règlement mérite aussi d'être examinée. UN وقالت إنه سيكون من المجدي أيضا اتخاذ قرار يضم كل المقررات التي اتخذها المجلس في دورته السابقة، وأن الاقتراح بتنقيح مواد معينة من النظام اﻷساسي يستحق أيضا النظر.
    Les recommandations et décisions ci-après, adoptées par le Comité mixte à sa soixante et unième session, appellent une décision de l'Assemblée générale : UN 13 - اتخذ المجلس في دورته الحادية والستين التوصيات والقرارات التالية التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها:
    Le prochain rapport serait ainsi présenté au Comité mixte à sa prochaine session en juillet 2015. UN وسيقدم التقرير القادم إلى المجلس في دورته المقبلة، في تموز/يوليه 2015.
    être présenté au Comité mixte à sa session de 2015 UN 2016-2017 التي ستُعرض على المجلس في دورته لعام 2015
    E. Troisième Charte de management (2008-2011) La troisième Charte de management a été présentée au Comité mixte à sa cinquante-sixième session en juillet 2008. UN 141 - عُرض ميثاق الإدارة الثالث للصندوق على المجلس في دورته السادسة والخمسين في تموز/يوليه 2008.
    La délégation des États-Unis se félicite que le Comité mixte continue à insister pour que des progrès soient accomplis à cet égard, et elle fait sienne la recommandation du Comité consultatif selon laquelle un mémorandum d'accord révisé à cette fin devrait être présenté au Comité mixte à sa prochaine session. UN وأضاف أن وفده يقدِّر للمجلس إصراره المستمر على إجراء تحسينات في هذا الشأن، وأنه أيد توصية اللجنة الاستشارية بأن تُعرَض على المجلس في دورته المقبلة مذكرة تفاهم منقحة تهدف إلى إدخال هذا التحسينات.
    Cette étude a été terminée en avril 2007 et présentée au Comité mixte à sa cinquante-quatrième session. UN 13 - وأُنجزت الدراسة في نيسان/أبريل 2007، وقدمت إلى المجلس في دورته الدورة الرابعة والخمسين.
    Les recommandations et décisions ci-après adoptées par le Comité mixte à sa cinquante-deuxième session appellent une décision de l'Assemblée générale : UN 11 - اتخذ المجلس في دورته الثانية والخمسين التوصيات والقرارات التالية التي تتطلب اتخاذ إجراءات من جانب الجمعية العامة:
    La section II ci-après contient un aperçu des décisions prises par le Comité mixte à sa cinquante et unième session. UN 10 - ويتضمن الفرع ثانيا أدناه لمحة عامة عن القرارات التي اتخذها المجلس في دورته الحادية والخمسين.
    Les recommandations et décisions ci-après adoptées par le Comité mixte à sa cinquante et unième session appellent une décision de l'Assemblée générale : UN 11 - اتخذ المجلس في دورته الحادية والخمسين التوصيات والقرارات التالية وتتطلب إجراء من جانب الجمعية العامة:
    Le chapitre II ci-après récapitule les décisions prises par le Comité mixte à sa cinquante-troisième session. Le chapitre III donne un aperçu du fonctionnement de la Caisse au cours de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005. UN 10 - ويتضمن الفصل الثاني أدناه عرضا عاما للقرارات التي اتخذها المجلس في دورته الثالثة والخمسين، ويقدم الفصل الثالث موجزا لعمليات الصندوق خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Ce rapport avait été établi en réponse à une demande formulée par le Comité mixte à sa cinquante-quatrième session, et tenait compte de toutes les recommandations du Comité des placements. UN وأعد التقرير وفقا لطلب من المجلس في دورته الرابعة والخمسين بعد أن أدمجت دائرة إدارة الاستثمارات كافة التوصيات التي قدمتها لجنة الاستثمارات.
    Le descriptif révisé présenté au Comité mixte à sa session en cours précise les rôles des secrétaires des comités des pensions, tels que définis dans les Statuts et le Règlement administratif de la Caisse, ainsi que dans son règlement intérieur et son manuel d'administration. UN ويوضح البيان المنقح المقدم إلى المجلس في دورته الحالية أدوار أمناء لجان المعاشات التقاعدية للموظفين كما حددت في النظامين الأساسي والإداري للصندوق؛ ونظامه الداخلي ودليله الإداري.
    La composition et le mandat du groupe de contact étaient joints au rapport présenté au Comité mixte à sa session en cours, qui contenait également le résumé des discussions et conclusions du groupe de contact. UN وقد أرفق تكوين فريق الاتصال واختصاصاته بالتقرير الذي قدم إلى المجلس في دورته الحالية، والذي تضمن كذلك موجزاً لمداولات الفريق واستنتاجاته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus