"comme au bon vieux temps" - Traduction Français en Arabe

    • كالأيام الخوالي
        
    • مثل الأيام الخوالي
        
    • كما في الأيام الخوالي
        
    • مثل الأيام الخوالى
        
    • مثل الأيام القديمة
        
    • مثل الايام الخوالي
        
    • مثل الأوقات القديمة
        
    • مثل الأيّام الخوالي
        
    • مثل الايام القديمه
        
    • تماما مثل العصور القديمة
        
    • تماماً كالأيّام الخوالي
        
    • كما إعتدتُ أن أفعل
        
    • كالأوقات الخوالي
        
    • كالايام الخوالي
        
    • كالسابق
        
    On va entrer par effraction, Comme au bon vieux temps. Open Subtitles سوف يكون هذا كالأيام الخوالي فحسب اقتحام منزل
    J'ai hâte qu'on fasse des trucs Comme au bon vieux temps. Open Subtitles لا أطيق صبراً على إثارة المشاكل، تماماً كالأيام الخوالي
    J'imagine qu'on, euh, commande une pizza, passé une nuit blanche la dessus. Comme au bon vieux temps. Open Subtitles تصورتُ أنّه يمكننا طلب البيتزا، ونعمل على هذا طوال الليل كالأيام الخوالي.
    C'est Comme au bon vieux temps, de vous avoir ici. Open Subtitles إنها فقط مثل الأيام الخوالي وجودك معي هنا.
    Ou vous pourriez dire un prix, et ça serait Comme au bon vieux temps. Open Subtitles أو تستطيع أن تُسمّي مبلغاً وسيكون كما في الأيام الخوالي.
    Tu as beaucoup à faire avant que ce soit Comme au bon vieux temps. Open Subtitles عليك الكثير لفعله قبل ان تكون مثل الأيام الخوالى
    Comme au bon vieux temps. Retiens ta langue. Open Subtitles . مثل الأيام القديمة الجميلة . عض على لسانك
    - Elle est chez Chapman cette semaine. - Reste. Comme au bon vieux temps. Open Subtitles انها عند تشمين طوال الاسبوع أقصد هيا, اجلسي مثل الايام الخوالي
    Je te dis quand on peut aller en studio, poser des morceaux, Comme au bon vieux temps. Open Subtitles سأعلمك متى يمكننا العودة إلى الاستديو و إنتاج بعض الأغاني كالأيام الخوالي
    C'était bon de te voir aujourd'hui. Comme au bon vieux temps. Open Subtitles كان من الرائع رؤيتك اليوم، كالأيام الخوالي.
    Peut-être que ça va être Comme au bon vieux temps. Peut-être. Des tatouages Kalinga. Open Subtitles ربما سيكون كل شئ تماماً كالأيام الخوالي ربما الوشوم الهنديه
    C'était Comme au bon vieux temps. J'en voudrais plus. Open Subtitles جعلتني أشعر كالأيام الخوالي وإني لأريد المزيد منها..
    Panique dans l'air, les rues au bord du gouffre. Comme au bon vieux temps. Open Subtitles الذعر يملأ المنطقة، الشوارع ملتهبة كالأيام الخوالي تمامًا
    Une heure, et nous pourrons en parler Comme au bon vieux temps. Open Subtitles أمهلني ساعة، وبعدها يمكننا مناقشة فحواه كالأيام الخوالي
    Bientôt on sera de nouveau ignorées, Comme au bon vieux temps. Open Subtitles قريبا سنعود إلى كوننا مجهولتين مثل الأيام الخوالي الجيدة.
    Comme au bon vieux temps. Où est le mal ? Open Subtitles طبعاً مثل الأيام الخوالي ما الخطب في ذلك؟
    La vieille équipe, Comme au bon vieux temps. Open Subtitles الفريق القديم كما في الأيام الخوالي
    Ce serait génial de refaire Comme au bon vieux temps. Open Subtitles أتعرف ماذا سيكون جيداً ؟ لنفعل هذا مثل الأيام الخوالى
    Ça fait du bien de reprendre du service. Comme au bon vieux temps. Open Subtitles من الجيد ان نعود للعمل سويآ من جديد مثل الأيام القديمة , اليس كذلك؟
    Personne ne peut nous baiser, Comme au bon vieux temps avant que Kanan arrive. Open Subtitles لا يمكنك العبث معنا , مثل الايام الخوالي قبل ان يدخل كانان
    Laisse moi t'offrir un verre. ça sera Comme au bon vieux temps. Open Subtitles دعيني أدعوك على شراب ، سيكون مثل الأوقات القديمة
    - Et voilà. - Comme au bon vieux temps. Open Subtitles وهي هي الخطة - مثل الأيّام الخوالي -
    Comme au bon vieux temps. Résolvant les crimes. Open Subtitles مثل الايام القديمه نحل القضيه؟
    Comme au bon vieux temps. Open Subtitles نعم سيدي. تماما مثل العصور القديمة.
    Comme au bon vieux temps. Open Subtitles تماماً كالأيّام الخوالي ، أليس كذلك يا صغيرتي؟
    Comme au bon vieux temps. Open Subtitles كالأوقات الخوالي.
    Comme au bon vieux temps ? Open Subtitles كالايام الخوالي ؟
    Comme au bon vieux temps. Tu sors le flingue avant même d'avoir une preuve. Open Subtitles كالسابق تماماً، توجه سلاحك قبل أن تمتلك شيء لتدينني به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus