Elle ne m'a pas abandonné. Je commence à croire qu'elle avait raison pour toi. | Open Subtitles | لم تتخلى عني بدأت أعتقد بأن والدتك ربما كانت محقة بأمرك |
- Je commence à croire qu'il est le seul à savoir ce qu'il fait. | Open Subtitles | أتعلم, بدأت أعتقد انه هو الوحيد هنا الذي يعرف ماذا يفعل |
Je commence à croire que ça n'avait rien à voir avec le ticket de loto. | Open Subtitles | أنا بدأت أعتقد أن هذا لم يكن عن تذكرة اليانصيب على الإطلاق. |
Je commence à croire que mes démons nous concernent tous. | Open Subtitles | مع أي شياطين يطاردك. بدأت أفكر في شياطيني |
Je commence à croire que le sachet de sucre que je venais chercher ne valait pas la peine. | Open Subtitles | بدأت افكر أن قطعة الحلوى التي جئت لجلبها لم تكن تستحق |
Je commence à croire qu'il a plus d'humour que vous. | Open Subtitles | أتعلم , بدأتُ أعتقد بأنّ ذلك التافه يملك حس فكاهة أفضل منك |
Je commence à croire qu'elle te plaît. Mon cul ! | Open Subtitles | لم تعطيني سبب لذلك بدأت اعتقد انك تحبها |
- Je commence à croire à cette théorie. | Open Subtitles | - أنا بدأت في تصديق هذه النظرية - |
Écoute, Tony... tu es clairement ailleurs, et je commence à croire que je devrais aussi. | Open Subtitles | استمع، توني كنت بوضوح في مكان آخر وأنا بدأت أعتقد أنني يجب أن أكون، أيضا |
Écoute, je sais que tu avais tes raisons pour les rejoindre, mais, ne le prends pas mal, je commence à croire que tu n'es plus sous couverture. | Open Subtitles | انظر، أنا أعرف كان لديك الأسباب التي دفعتك للانضمام، و ولكن، أي جريمة، وأنا بدأت أعتقد لم تكن السرية بعد الآن. |
Et à nos parents, qui, je commence à croire, sont vraiment amoureux. | Open Subtitles | وإلى والدينا الذي بدأت أعتقد أنهم واقعين في الحب. |
Et à nos parents, qui, je commence à croire, sont vraiment amoureux. | Open Subtitles | وإلى والدينا الذي بدأت أعتقد أنهم واقعين في الحب. |
Je commence à croire que j'ai échoué avec toi. Je ne le supporte pas. | Open Subtitles | بدأت أعتقد أنّني قد خذلتكِ لايمكنني تحمّل ذلك |
Je commence à croire qu'on attribue à chaque personne un quota de phares dans sa vie. | Open Subtitles | بدأت أعتقد أن لكل شخص نصيب مُعين في المنارات طوال حياته |
Et franchement, je commence à croire que c'est ce qu'il y a de mieux. | Open Subtitles | وبصراحة، لقد بدأت أفكر هذا أفضل ما قد تفعله |
Je commence à croire... que les souvenirs que j'ai de Kallie seront les derniers. | Open Subtitles | لقد بدأت أفكر فى أن.. كل ذكرياتى عن كالى ستكون كل ما أملكه عنها |
Ça ressemble à une affaire qu'on pensait avoir résolue en 2005, mais... je commence à croire qu'on n'a pas eu le bon gars. | Open Subtitles | يبدو بأنّه يشابه القتل الذي ظننا أننا أنتهينا منه عام 2005. الآن بدأت أفكر بأننا قبضنا على الرجل الخاطئ. |
Je commence à croire que je dois me débrouiller seule. | Open Subtitles | بدأت افكر أن عليّ القيام بهذا بمفردي |
Je commence à croire que c'est vous qui êtes maligne. | Open Subtitles | بدأتُ أعتقد إنكَ أفضل شخصٌ ذكي (يــا (ستاهما |
Dire que je t'ai détesté. Je commence à croire que je me suis trompée. | Open Subtitles | ياولد,لقد قمت بكرهك لسنوات طويلة انا بدأت اعتقد ان ربما كنت مخطئا |
Elle commence à croire l'histoire de Mary. | Open Subtitles | لقد بدأت في تصديق قصة (ماري) |
Je ne pense pas me tromper en disant qu'il nous envoie un message... mais je commence à croire qu'il ne nous est pas destiné. | Open Subtitles | أعتقد أنّي محقّ، إنّه يرسل رسالة، لكنّي بدأت أؤمن أنّها لا تعنينا. |
Je commence à croire que tu préférés rester dans une cellule. | Open Subtitles | بدأت أظن إنّك تفضل البقاء داخل زنزانة السجن. |
Je commence à croire qu'elle ne prend pas ça au sérieux. | Open Subtitles | فى الحقيقة بدأت اشعر أنها لا تأخذ هذا بجدية |
Je commence à croire que t'es un connard. | Open Subtitles | ، أنني قد بدأت بالإعتقاد بأنك قد تكون أحمقاً |