Alors Comment je sais que je ne sais rien sur les hommes-sirènes qui ne peuvent respirer que sous l'eau pendant les Perturbations ? | Open Subtitles | إذن كيف أعرف أنني لا أعرف شيئا حول الحوريات التي التي فقط تتنفس تحت الماء خلال الاضطرابات ؟ |
Comment je sais si Claire va tenir sa parole ? | Open Subtitles | كيف أعرف أن كلير الحفاظ لها نهاية الصفقة؟ |
Comment je sais que tu n'as pas proposé cette soirée à quelqu'un d'autre la nuit dernière ? | Open Subtitles | كيف أعرف أنك لم تقديم هذا المساء بارد جنسيا لشخص آخر ليلة أمس؟ |
Comment je sais qu'elle n'est pas connecté aux Holts ? | Open Subtitles | كيف اعرف انها ليس بعلاقة مع عائلة هولت ؟ |
Comment je sais que tu ne vas pas activer la bombe ? | Open Subtitles | كيف أعلم أنه حالما تحصل على المال لن تنفجر القنبلة؟ |
Tu sais Comment je sais que ça va aller pour toi? | Open Subtitles | أتعلمين كيف عرفت أنك ستكونين على ما يرام ؟ |
Comment je sais que tu ne simule pas cette paralysation pour que je t'attende toujours ? | Open Subtitles | يا. كيف أعرف أنك لا تزوير الشيء بالشلل كله حتى وأنا في انتظار دائما عليك؟ |
Comment je sais que c'est bien vous et non un taré, un malade mental ? | Open Subtitles | كيف أعرف أنّك المتكلّم فعلاً يا "عوسق" لا مجرّد مجنون وأخبل وأبله؟ |
Comment je sais que tu courras pas voir ton père pour me livrer à lui ? | Open Subtitles | كيف أعرف أنّك لن تذهب مباشرة لوالدك وتسلمني له؟ .. |
- Comment je sais que tu ne travailles pas sur une autre opération secrète? | Open Subtitles | كيف أعرف أنت لست تعمل على المرجع سري آخر؟ |
- Comment je sais que tu ne travailles pas sur une autre opération secrète ? | Open Subtitles | كيف أعرف أنت لا تعمل على المرجع سري آخر؟ |
Je ne peux pas te dire Comment je sais ça, mais Jake Ballard s'est fait prendre, et si je ne laisse pas Jeannine Locke brûler, ils ne le laisseront jamais partir, donc... | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لك كيف أعرف ذلك, لكن لم أجد جيك بالارد, وإذا كنت لا تدع جانين لوك |
Mais si tu ne donnes pas le signal, Comment je sais que tu es mon père ? | Open Subtitles | ولكن إن لم تعطني الاشارة, كيف أعرف أنك أبي؟ |
Hey alors euh... je regarde les emails des gens et leurs appels et euh... Comment je sais quelle personne surveiller? | Open Subtitles | بينما أتحقق من رسائل الناس ومكالماتهم الهاتفية، كيف أعرف بأي الناس أبدأ؟ |
Quand j'irai chercher le scotch... Comment je sais que tu te tireras pas ? | Open Subtitles | عندما اتى بالاسكوتش كيف اعرف انك لم تنتهى؟ |
Comment je sais si ce n'est pas un enregistrement? | Open Subtitles | كيف اعرف إن هذا ليس مجرد شريط مسجل؟ إستمع إليّ |
Comment je sais si la prochaine fois ne va pas faire empirer les choses ? | Open Subtitles | كيف أعلم أن الحقنة القادمة لن تزيد الأمر سوء ؟ |
John, Comment je sais que je ne vais pas tuer un autre hôte? | Open Subtitles | يا جون كيف أعلم أني لن أقتل ضيف في هذا الشيء؟ |
Et si vous me donnez trente secondes pour expliquer Comment je sais, vous pourriez sauver la vie de chaque soldat sur cette base. | Open Subtitles | و إن منحتني 30 ثانية لأوضح لك كيف عرفت ذلك فإنك قد تنقذ حياة كل الجنود في هذه القاعدة |
Comment je sais que ce seigneur de guerre n'a pas de problème de vue ? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أن عيون أمير الحرب هذا لا تفشل ؟ |
Mais Comment je sais que c'est son vrai numéro ? | Open Subtitles | لكن كيف سأعرف ان كان هذا هو الرقم الحقيقي؟ |
Okay, me demande pas Comment je sais ca, mais la vidéo tourne en boucle | Open Subtitles | حسناً، لا تسألني كيف علمت و لكن بث الفديو، إنه مكرر |
Comment je sais que c'est réel et pas seulement un tour de magie ? | Open Subtitles | كيف لي أن أعلم أن هذا حقيقي وليس بخدعةٍ سحرية ؟ |
Comment je sais s'il en est resté là ? | Open Subtitles | كيف لي ان اعرف ان الموضوع انتهي بالنسبه له عند هذا الحد؟ |
Et Comment je sais quand ma voix intérieure dit oui? | Open Subtitles | لكن صوتِك الداخلي يقول لا وكيف أعرف حين يقول صوتي الداخلي أجل؟ |
Comment je sais que c'est pas un complot de Trags ? | Open Subtitles | كيف سأعلم أن هذه ليست أحد الاعيب التراكز ؟ اوقف هذا |