République populaire de Chine: Commission chinoise d'arbitrage économique et commercial international [CIETAC], | UN | جمهورية الصين الشعبية: لجنة الصين الدولية للتحكيم الاقتصادي والتجاري |
République populaire de Chine: Commission chinoise d'arbitrage économique et commercial international [CIETAC], Commission Shenzhen | UN | جمهورية الصين الشعبية: لجنة الصين الدولية للتحكيم الاقتصادي والتجاري، لجنة شينجن |
Chine: Commission chinoise d'arbitrage de l'économie et du commerce international (CIETAC) | UN | جمهورية الصين الشعبية: لجنة الصين الدولية للتحكيم الاقتصادي والتجاري |
Membre de la Liste des arbitres agréés de la Commission chinoise d'arbitrage de l'économie et du commerce international (CIETAC) (Beijing) | UN | عضو في فريق المحكّمين المعتمدين، لجنة الصين الدولية للتحكيم الاقتصادي والتجاري، بيجين |
RPC: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC] | UN | جمهورية الصين الشعبية: لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية |
République populaire de Chine: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC] | UN | جمهورية الصين الشعبية: لجنة الصين الدولية للتحكيم الاقتصادي والتجاري |
République populaire de Chine: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC] Commission de Shenzhen | UN | جمهورية الصين الشعبية: لجنة الصين الدولية للتحكيم الاقتصادي والتجاري، لجنة شينجن |
République populaire de Chine: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC] | UN | جمهورية الصين الشعبية: لجنة الصين الدولية للتحكيم الاقتصادي والتجاري |
Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC] | UN | جمهورية الصين الشعبية: لجنة الصين الدولية للتحكيم الاقتصادي والتجاري [لجنة التحكيم الصينية] |
Décision 855: CVIM 35; 53; 78 - République populaire de Chine: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC] (14 février 1996) | UN | القضية 855: المواد 35 و53 و78 من اتفاقية البيع - جمهورية الصين الشعبية: لجنة الصين الدولية للتحكيم الاقتصادي والتجاري (14 شباط/فبراير 1996) |
République populaire de Chine: Commission chinoise d'arbitrage économique et commercial international [CIETAC], Commission de Shenchen (désormais Section de Chine du Sud) | UN | جمهورية الصين الشعبية: لجنة الصين الدولية للتحكيم الاقتصادي والتجاري، لجنة شنتشن (أصبحت أصبح اسمها فرع جنوب الصين) |
Décision 771: CVIM 9, 50, 74, 78 - République populaire de Chine: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC] (21 mai 1999) | UN | القضية 771: المواد 9 و50 و74 و78 من اتفاقية البيع - جمهورية الصين الشعبية: لجنة الصين الدولية للتحكيم الاقتصادي والتجاري (21 أيار/مايو 1999) |
Décision 851: CVIM 8; 74 - République populaire de Chine: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC] (23 avril 1997) | UN | القضية 851: المادتان 8 و74 من اتفاقية البيع - جمهورية الصين الشعبية: لجنة الصين الدولية للتحكيم الاقتصادي والتجاري (23 نيسان/أبريل1997) |
Décision 852: CVIM 38; 39; 40; 45; 46; 74; 75; 77; 78; 84 - République populaire de Chine: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC] Commission de Shenzhen (11 avril 1997) | UN | القضية 852: المواد 38 و39 و40 و45 و46 و74 و75 و77 و78 و84 من اتفاقية البيع - جمهورية الصين الشعبية: لجنة الصين الدولية للتحكيم الاقتصادي والتجاري، لجنة شينجن (11 نيسان/ أبريل 1997) |
Décision 853: CVIM 25, 53, 78 - République populaire de Chine: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC] (31 mai 1996) | UN | القضية 853: المواد 25 و53 و78 من اتفاقية البيع - جمهورية الصين الشعبية: لجنة الصين الدولية للتحكيم الاقتصادي والتجاري، لجنة شينجن (31 أيار/مايو 1996) |
Décision 854: CISG 1-1 a); 25; 49-1 a); 59; 75; 78; 80 - République populaire de Chine: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC] (15 février 1996) | UN | القضية 854: المادة 1 (1) (أ) و25 و49 (1) (أ) و59 و75 و78 و80 من اتفاقية البيع - جمهورية الصين الشعبية: لجنة الصين الدولية للتحكيم الاقتصادي والتجاري (15 شباط/فبراير 1996) |
Décision 856: CVIM 74 - République populaire de Chine: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC] (12 février 1996) | UN | القضية 856:المادة 74 من اتفاقية البيع - جمهورية الصين الشعبية: لجنة الصين الدولية للتحكيم الاقتصادي والتجاري (12 شباط/فبراير 1996) |
Décision 857: CVIM 6; 8; 25; 52-1; 72-1; 74; 75; 77; 78 - République populaire de Chine: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC] (5 février 1996) | UN | القضية 857: المواد 6 و8 و25 و52 (1) و72 (1) و74 و75 و77 و78 من اتفاقية البيع - جمهورية الصين الشعبية: لجنة الصين الدولية للتحكيم الاقتصادي والتجاري (5 شباط/فبراير 1996) |
Décision 858: CVIM 9; 38; 74; 77 - République populaire de Chine: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC] (16 décembre 1991) | UN | القضية 858: المواد 9 و38 و74 و77 من اتفاقية البيع - جمهورية الصين الشعبية: لجنة الصين الدولية للتحكيم الاقتصادي والتجاري (16 كانون الأول/ديسمبر 1991) |
Décision 860: CVIM 8; 25; 64; 75; 78 - Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC] (8 octobre 1997) | UN | القضية رقم 860: المواد 8 و25 و64 و75 و78 من اتفاقية البيع- جمهورية الصين الشعبية: لجنة الصين الدولية للتحكيم الاقتصادي والتجاري (8 تشرين الأول/أكتوبر 1997) |
Le fabricant avait entamé une procédure arbitrale devant la Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international (CIETAC) conformément à la clause compromissoire figurant dans chacun des contrats de vente. | UN | وباشر المُصنع إجراءات التحكيم أمام لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية، عملا بشرط تحكيم وارد في كل عقد من عقود البيع. |