"comprend un montant de" - Traduction Français en Arabe

    • مبلغا قدره
        
    • تشمل مبلغ
        
    • ويخصص منه مبلغ قدره
        
    • اعتمادا قدره
        
    • أعلاه مبلغ
        
    Cette opération comprend un montant de 14 825 dollars représentant le manquant net dans la caisse placée dans le coffre-fort d'un bureau extérieur après récupération de 6 000 dollars que le chef du bureau avait égarés par négligence. UN وشمل هذا الشطب مبلغا قدره 825 14 دولارا يمثل النقصان الصافـي في المبالغ النقدية المودعة في خزنة أحــد المكاتب الميدانيــة بعد استعادة مبلغ قــدره 000 6 دولار من رئيس المكتب بسبب الإهمال.
    Ce montant comprend un montant de 362 600 dollars pour les voyages liés à la formation du personnel et un montant de 1 322 800 dollars pour les autres voyages en mission. UN وهو يشمل مبلغا قدره 600 362 دولار للسفر المتصل بالتدريب و 800 322 1 دولار للسفر في مهام رسمية أخرى.
    Ce chiffe comprend un montant de 250 000 dollars nécessaire à titre de réserve de trésorerie opérationnelle pour 2004; UN ويشمل هذا الرقم مبلغا قدره 000 250 دولار مطلوبا كاحتياطي نقدي تشغيلي لسنة 2004؛
    555. Le Comité note que la demande d'indemnisation au titre des garnisons des forces navales et terrestres comprend un montant de SAR 4 133 895 pour la construction de docks qui ont été terminés en août 1991. UN 555- ويلاحظ الفريق أن المطالبة المتعلقة بالحاميات البحرية والبرية تشمل مبلغ 895 133 4 ريالاً سعودياً للأشغال في الأرصفة التي استكملت في آب/أغسطس 1991.
    b La contribution de la France permet de couvrir le traitement du Directeur adjoint de l'UNIDIR et comprend un montant de 50 000 dollars affecté à un projet de recherche sur les armes de destruction massive. UN (ب) التبرع المقدم من فرنسا يغطي تكاليف نائب مديرة المعهد، ويخصص منه مبلغ قدره 000 50 دولار لتغطية تكاليف مشروع بحثي بشأن أسلحة التدمير الشامل.
    Le crédit demandé comprend un montant de 716 520 dollars qui doit permettre de couvrir les services médicaux à assurer à l'appui des opérations menées avec les FARDC et des activités de formation du personnel des FARDC. UN وتشمل التقديرات اعتمادا قدره 520 716 دولارا لدعم العمليات المشتركة مع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وأنشطة التدريب لدعم هذه القوات.
    Cette opération comprend un montant de 227 967 dollars volé dans le bureau auxiliaire de Goma après que les locaux ont été évacués d'urgence. UN وتشمل المبالغ المشطوبة مبلغا قدره ٩٦٧ ٢٢٧ يمثل خسائر تعزى إلى نهب مكتب غوما الفرعي بعد عملية اﻹجلاء الطارئة.
    Cette opération comprend un montant de 227 967 dollars volé dans le bureau auxiliaire de Goma après que les locaux ont été évacués d'urgence. UN وتشمل المبالغ المشطوبة مبلغا قدره ٩٦٧ ٢٢٧ يمثل خسائر تعزى إلى نهب مكتب غوما الفرعي بعد عملية اﻹجلاء الطارئة.
    Cette somme comprend un montant de 2 630 400 dollars pour les postes temporaires indiqués dans le tableau ci-dessous. UN ويشمل هذا الرقم مبلغا قدره 400 630 2 دولار للوظائف المؤقتة على النحو المبين في الجدول الوارد أدناه.
    Cette opération comprend un montant de 14 825 dollars représentant le manquant net dans la caisse placée dans le coffre-fort d’un bureau extérieur après récupération de 6 000 dollars que le chef du bureau avait égarés par négligence. UN وشمل هذا الشطب مبلغا قدره ٨٢٥ ١٤ دولارا يمثل النقصان الصافي في المبالغ النقدية المودعة في خزنة أحــد المكاتب الميدانيــة بعد استعادة مبلغ قــدره ٠٠٠ ٦ دولار من رئيس المكتب بسبب اﻹهمال.
    Il comprend un montant de 1 294 400 dollars qui représente le coût de remplacement du matériel provenant des stocks de déploiement stratégique. UN ويشمل الاعتماد تحت هذا البند مبلغا قدره 400 294 1 دولار يمثل تكلفة استبدال المعدات المنقولة من مخزون الانتشار الاستراتيجي.
    La somme susmentionnée comprend un montant de 3 671 471 dollars pour les pièces de rechange (annexe IV, par. 19). UN ويضم مبلغ اﻟ ٧٥٠ ١٥٣ ١٨ دولارا مبلغا قدره ٤٧١ ٦٧١ ٣ دولارا لقطع الغيار )المرفق الرابع، الفقرة ١٩(.
    Le solde non réglé de 111,1 millions de dollars comprend un montant de 19,6 millions de dollars qui a été viré à un compte spécial conformément à la résolution 36/116 A du 10 décembre 1981. UN ويشمل الرصيد غير المسدد البالغ ١١١,١ مليون دولار مبلغا قدره ١٩,٦ مليون دولار حول إلى حساب خاص وفقا للقرار ٣٦/١١٦ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١.
    Le solde non réglé de 59,9 millions de dollars comprend un montant de 36 millions de dollars qui a été viré à un compte spécial conformément à la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale en date du 10 décembre 1981. UN ويشمل المبلغ المتبقي غير المسدد البالغ ٥٩,٩ مليون دولار مبلغا قدره ٣٦ مليون دولار حُول إلى حساب خاص وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١.
    Le solde non réglé de 174,2 millions de dollars comprend un montant de 19,6 millions de dollars qui a été viré à un compte spécial conformément à la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 1981. UN ويشمل الرصيد غير المسدد البالغ ١٧٤,٢ مليون دولار مبلغا قدره ١٩,٦ مليون دولار حول إلى حساب خاص وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١.
    Le solde non réglé de 203,5 millions de dollars comprend un montant de 19,6 millions de dollars qui a été viré à un compte spécial conformément à la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale en date du 10 décembre 1981. UN ويشمل الرصيد غير المسدد البالغ ٢٠٣,٥ مليون دولار مبلغا قدره ١٩,٦ مليون دولار حول إلى حساب خاص وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١.
    Le déficit de 71,1 millions de dollars comprend un montant de 36 millions de dollars qui a été viré à un compte spécial conformément à la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale en date du 10 décembre 1981. UN ويشمل الرصيد المستحق وقدره ٧١,١ مليون دولار مبلغا قدره ٣٦ مليون دولار تــم تحويله إلى حســاب خاص وفقــا لقــرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١.
    6. Approuve des ressources ordinaires d'un montant brut de 664,1 millions de dollars, représentant le projet de budget institutionnel pour 2014-2017, et prend note du fait que ce projet de budget comprend un montant de 166,7 millions de dollars au titre du recouvrement des coûts sur les autres ressources; UN ٦ - يوافق على تخصيص موارد إجمالية بمبلغ 646.1 مليون دولار تمثل تقديرات الميزانية المؤسسية للفترة 2014-2017، ويلاحظ أن هذه التقديرات تشمل مبلغ 166.7 مليون دولار لاسترداد التكاليف من الموارد الأخرى؛
    6. Approuve des ressources ordinaires d'un montant brut de 664,1 millions de dollars, représentant le projet de budget institutionnel pour 2014-2017, et prend note du fait que ce projet de budget comprend un montant de 166,7 millions de dollars au titre du recouvrement des coûts sur les autres ressources; UN ٦ - يوافق على تخصيص موارد إجمالية بمبلغ 646.1 مليون دولار تمثل تقديرات الميزانية المؤسسية للفترة 2014-2017، ويلاحظ أن هذه التقديرات تشمل مبلغ 166.7 مليون دولار لاسترداد التكاليف من الموارد الأخرى؛
    d La contribution de la France permet de couvrir le traitement du Directeur adjoint de l'UNIDIR et comprend un montant de 50 000 dollars affecté à un projet de recherche sur les armes de destruction massive. UN (د) التبرع المقدم من فرنسا يغطي تكاليف مرتب نائب مديرة المعهد، ويخصص منه مبلغ قدره 000 50 من دولارات الولايات المتحدة لتغطية تكاليف مشروع بحثي بشأن " أسلحة الدمار الشامل " .
    Le montant résultant des augmentations et diminutions comprend un montant de 26,7 millions de dollars correspondant à l'effet retard des postes budgétisés en 2002-2003 sur la base des taux d'abattement indiqués ci-dessus. UN والمبلغ الذي يمثل زيادات وتخفيضات يشمل اعتمادا قدره 26.7 مليون دولار يتصل بالأثر المرجأ لإعادة تقدير تكاليف وظائف جديدة تمت الموافقة عليها في الفترة 2002-2003.
    Il comprend un montant de 565 800 dollars pour l'achat de groupes électrogènes, rendu nécessaire par le fait que les services publics afghans ne produisent pratiquement pas d'électricité. UN وفي أفغانستان، تنعدم تقريبا إمدادات الكهرباء التي توفرها الحكومة، ولذا يشمل الاعتماد المذكور أعلاه مبلغ 800 565 دولار لشراء مولدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus