Je te le dis, dès que tu la verras, tu comprendras. | Open Subtitles | انصت، أنا أخبرك، حينما تُقابلها، سوف تفهم الأمر، حسنٌ؟ |
"Des que tu la verras, tu comprendras. | Open Subtitles | متأكد أن باللحظة التي سوف تراها بها سوف تفهم |
- Tu comprendras plus tard. - Je veux comprendre maintenant. | Open Subtitles | ـ ستفهم لاحقًا ـ أريد أن أفهم الآن |
Il est triste de constater que nous n'avons rien signé en 10 semaines, alors j'espère que tu comprendras qu'il s'agit seulement d'un titre... | Open Subtitles | الآن نعيش واقع رهيب بأننا لم نوقّع مع أي أعمال جديدة في عشرة أسابيع لذا آمل بأن تفهمين |
Tu vas regarder un truc et tu comprendras. | Open Subtitles | أود منكِ أن تشاهدي شيئًا وبعدها ستفهمين كل شيء |
Tu comprendras donc que je ne suis pas d'humeur à discuter. | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تتفهم إنني لست في حالة جيدة؟ |
On n'est rien l'un pour l'autre. Tu ne comprendras donc jamais ? | Open Subtitles | لا علاقة تربط بيننا، ألا تفهم هذا أبدًا؟ |
Parce que tu ne comprendras jamais ce que ça fait d'être consumé par une faim constante. | Open Subtitles | لأنك لن تفهم أبدًا شعور امرئ يهيمن عليه شره مستمرّ. |
Tu ne comprendras pas un mot de ce qu'il dit. C'est parce que personne d'autre ici ne sait lire. | Open Subtitles | ـ أنّك لن تفهم أيّ كلمة يقولها ـ لأن لا أحد هنا يجيد القراءة |
Tu comprendras lorsque tu me succéderas. | Open Subtitles | عليك أن تفهم هذا عندما كنت تتولي أكثر مني |
Tu le comprendras un jour, mais pour l'heure je veux que tu restes ici. | Open Subtitles | يوماً ما , سوف تفهم الأمر , لكن الأن أحتاجك أن تبقى هنا |
Je peux te parler de la cité des lumières, mais tu ne comprendras pas sans l'expérimenter toi-même. | Open Subtitles | يمكنني أن أحدثك عن مدينة النور، لكنّك لنْ تفهم حتّى تخوض غمار الأمر بنفسك |
Mais un jour, tu comprendras que fournir à sa famille une vie meilleure... | Open Subtitles | لكن يوما ما ستفهم أن هذا يوفر لعائلتنا حياة أفضل |
Un jour tu comprendras, mais aujourd'hui, tu dois m'écouter. | Open Subtitles | يوما ما ستفهم لكن اليوم اريد منك أن تُنصت لي |
Tu comprendras que je dise à notre avocat de ne pas t'assister. | Open Subtitles | تفهمين أنني سأعطي تعليمات لمحامي الشركة بألا يساعدوك بأي شكل كان. |
Tu comprendras que je me sente obligé de refuser ? | Open Subtitles | أنت تفهمين إذا وجدت نفسي مضطرا أن أرفض؟ |
Tu sais, un jour tu comprendras. | Open Subtitles | أتعلمين، بيوم ما ستفهمين لا أتوقع منكِ أن تفهمي |
Quand tu sortiras, tu rencontreras une vieille, tu l'épouseras et tu comprendras ses besoins parce que tu sauras ce que c'est que d'être une femme. | Open Subtitles | و سوف تخرج في غضون بضع سنين و تقابل سيدة عجوز ...سوف تتزوج و تتفهم احتياجات زوجتك لأنك ستتعلم كيف تكون امرأة |
Tu comprendras que j'ai fait ça pour maintenir ma famille unie. | Open Subtitles | في الوقت المُناسب ، ستتفهمين أنني فعلت ذلك للحفاظ على عائلتي |
Tu dois accepter qu'il y a des choses chez moi que tu ne comprendras jamais. | Open Subtitles | حسناً يجب عليك أن تتفهمي هناك بعض الأشياء عني لن تعرفيها أبداً |
Tu peux prendre ma vie, mais mon âme est à moi, tu ne comprendras jamais ça. | Open Subtitles | ولكنّ روحي ملكي و هذا شيءٌ لن تفهمه مطلقاً |
Ça peut te paraitre dérisoire aujourd'hui, mais bientôt crois-moi tu comprendras. | Open Subtitles | قد لا تتفهمين ذلك الآن ولكن ستتفهمينه يوماً ما |
Quand tu seras marié, tu comprendras. | Open Subtitles | عندما تكون متزوجاً كل هذه الفترة الطويلة فإنك ستتفهم ذلك |
Tu verras, à la fin de la journée tu comprendras que tout ce que je t'ai dit est vrai. | Open Subtitles | ففي النهاية، ستدركين أنّ كلّ ما كنت أقوله صحيح |
La mémoire posera ses mains sur ta poitrine. Et alors, tu comprendras ma haine." | Open Subtitles | الذاكرة ستمد يدها على صدوركم و ستفهمون كرهي |
Et donc je sais que tu comprendras quand je dis que je ne peux pas rester pour être votre homme à tout faire. | Open Subtitles | لذا أعلم أنّك ستتفهّم حين أقول أنّي لا أستطيع البقاء لأكون عامل التصليح لك |
Mais à la fin, tu comprendras. | Open Subtitles | في الأخير ستفهمينني |