"comptes de l'" - Traduction Français en Arabe

    • حسابات الأمم
        
    • الحسابات التابع للأمم
        
    • لحسابات عملية اﻷمم المتحدة
        
    • حسابات مكتب الأمم
        
    • حساباتها عن
        
    • المتحدة في تقريره
        
    • المياه وحساباتها
        
    • لحسابات اﻷمم
        
    • ورئيس مجلس مراجعي الحسابات
        
    Suite donnée au rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies UN متابعة تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن الفترة
    Par ailleurs, le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU a assorti de réserves son audit du FNUAP pour le dernier exercice biennal. UN وعلاوة على ذلك، حصل الصندوق على مراجعة حسابات تتسم بالكفاءة اضطلع بها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في العامين الأخيرين.
    Taux d'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU, avant le début de l'exercice biennal UN معدل تنفيذ توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لفترات السنتين السابقة
    Cette situation a conduit dans certains cas le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU à assortir son opinion de réserves. UN وهذا الوضع حدا، في بعض الحالات، بمجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة إلى إصدار بيانات متحفظة.
    Comme les délégations l'avaient demandé, un représentant du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU était également présent. UN وكما طلبت الوفود، حضر أيضا ممثل عن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    Comme les délégations l'avaient demandé, un représentant du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU était également présent. UN وكما طلبت الوفود، حضر أيضا ممثل عن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    des Commissaires aux comptes de l'ONU UN العضوية بمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    L'idée de ce bilan avait été proposée par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et par le Comité des Commissaires aux comptes de l'ONU. UN وقد اقترحت إجراء هذا الاستعراض الوكالة الدولية للطاقة الذرية كما اقترحه مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    III. Rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies UN الفصل الثالث: تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    Tentatives frauduleuses de retrait d'espèces de comptes de l'ONU UN محاولات احتيالية لسحب مبالغ نقدية من حسابات الأمم المتحدة
    Cette mesure faisait suite à une recommandation contenue dans un audit externe et avait alors été acceptée par le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU. UN وكان ذلك بناء على توصية من مراجعة خارجية للحسابات ووافق عليها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في ذلك الوقت.
    :: La direction examine les recommandations du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU et du vérificateur interne. UN :: أن تستعرض الإدارة توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين.
    Le Vérificateur général des comptes de l'Afrique du Sud, Président du Comité des commissaires aux comptes UN المراجع العام للحسابات في جنوب أفريقيا، رئيس مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    Mandat additionnel régissant la vérification des comptes de l'Organisation des Nations Unies UN تعليمات إضافية منظمة لمراجعة حسابات الأمم المتحدة
    Mandat additionnel régissant la vérification des comptes de l'Organisation des Nations Unies UN تعليمات إضافية منظِّمة لمراجعة حسابات الأمم المتحدة
    Source : Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies. UN المصدر: مجلس مراٍجعي حسابات الأمم المتحدة.
    Le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU a analysé la situation en profondeur, et l'on trouvera en annexe un extrait de son rapport. UN وحلل مجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة الوضع بعمق.
    Ressources nécessaires : Comité des commissaires aux comptes de l'ONU UN الاحتياجات من الموارد: مجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة
    35. Le Comité consultatif recommande (par. 23) de vérifier tous les mois ou à intervalles réguliers les comptes de l'ONUSOM II. UN ٣٥ - وفي الفقرة ٢٣، أوصت اللجنة الاستشارية بإجراء مراجعات دورية لحسابات عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
    des comptes de l'UNOPS III. Initiatives stratégiques du Bureau de l'audit et des études UN قسم مراجعة حسابات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Il a été indiqué qu'à la différence de certains organismes des Nations Unies, les comptes de l'UNICEF pour l'exercice 1994-1995 avaient été approuvés sans réserve. UN وأشير أيضا إلى أنه في حين حصلت بعض وكالات اﻷمم المتحدة على تعليقات متحفظة على حساباتها، فقد حصلت اليونيسيف على شهادة بسلامة حساباتها عن الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    3. L'Administration a répondu par écrit, de façon détaillée, à toutes les observations formulées par le Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies. UN ٣ - يقدم مدير البرنامج ردا خطيا مفصلا، يجيب فيه على جميع الملاحظات التي أبداها مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة في تقريره.
    Évaluation mondiale des statistiques et des comptes de l'eau : principales conclusions UN التقييم العالمي لإحصاءات المياه وحساباتها: الاستنتاجات الرئيسية
    Le Président du Groupe de vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies, UN رئيس فريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة
    et Président du Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies UN ورئيس مجلس مراجعي الحسابات بالأمم المتحدة التذييل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus