"comptes-tu" - Traduction Français en Arabe

    • تخطط
        
    • تنوين
        
    • تخططين
        
    • تعتزم
        
    • تخطّط
        
    Sachant cela, comment comptes-tu la distraire ? Open Subtitles وفقًا لكلّ ما رويتَه، كيف تخطط تحديدًا لإلهائها؟
    Que comptes-tu faire de l'ours une fois dans le trou? Open Subtitles ماذا تخطط أن تفعل بذلك الدب حين يسقط في الحفرة ؟
    Comment comptes-tu payer la kiné? Open Subtitles وكيف كنت تخطط لدفع هذا الشخص المعالج الفيزيائي؟
    Que comptes-tu faire, après avoir rencontré ton samouraï ? Open Subtitles فو. ماذا تنوين أن تفعلي بعد أن تجدي الساموراي ذو رائحة دوَّار الشمس.
    Comment comptes-tu t'y prendre ? Open Subtitles كيف تنوين القيام بذلك؟ فقد استعادت قوّتها هنا
    Comment comptes-tu te coiffer pour le mariage ? Open Subtitles أم، مهلا، كيف تخططين لعمل شعرك لحفل الزفاف؟
    Comment comptes-tu trouver cette ville? Open Subtitles كيف تعتزم إيجاد هذه المدينة؟
    Comment comptes-tu être riche en cachette? Open Subtitles كيف تخطّط أن تكون غتي سرّاً. ؟
    (Ashley) Comment comptes-tu protéger le business local si ta plateforme inclut des coûts de restriction et de développement ? Open Subtitles كيف تخطط لحماية التجارة المحلية إن كان برنامجك الانتخابي يتضمن التنمية و إعادة تقسيم الانتخابات الساحلية ؟
    Comment comptes-tu t'y prendre, alors que tu n'as même pas de pantalon ? Open Subtitles كيف تخطط لفعل ذلك و أنت حتى لا ترتدي بنطالك
    Comment comptes-tu les tuer ? Open Subtitles كيف تخطط لمقتلهم ؟
    Comment comptes-tu planifier ça ? Open Subtitles كيف تخطط لتنفيذ ذلك؟
    Combien de temps comptes-tu faire ça encore ? Open Subtitles لكم من المده تخطط للأستمرار بهذا؟
    Joli engin. Que comptes-tu faire avec ça ? Open Subtitles إنه قطعة جيدة، بماذا تخطط أن تفعل به؟
    Lorsque tu l'auras trouvée, comment comptes-tu la vaincre ? Open Subtitles كيف تخطط لهزيمتها عندما تجدها ؟
    L'heure approche, avec qui comptes-tu poursuivre ton chemin ? Open Subtitles لقد حان وقت الاختيار.. مع من تنوين مواصلة رحلتك ؟
    - Où comptes-tu t'installer ? Open Subtitles كيف تنوين العيش الآن؟
    Que comptes-tu faire avec le bébé ? Open Subtitles بصراحة، تسائلنا ما تنوين فعله مع طفلكِ
    Comment comptes-tu faire des recherches sur une chose aussi floue que le Premier? Open Subtitles وكيف تخططين في البحث عن شيء غير معرَّف مثل الأول ؟
    - Comment comptes-tu faire cela ? Open Subtitles -وكيف تعتزم فعل ذلك؟
    Que comptes-tu mettre ? Open Subtitles ماذا تخطّط لتلبس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus