Deuxièmement, ma délégation souscrit aux observations concernant le débat thématique. | UN | ثانيا، يوافق وفدي على التعليقات بشأن المناقشة المواضيعية. |
Le Président de la Commission du droit international, S.E. M. Chusei Yamada, formule des observations finales concernant le débat. | UN | وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي، السفير تشوسي يامادا، بملاحظات ختامية بشأن المناقشة. |
Le Conseil sera également saisi d'une note du Secrétaire général concernant le débat thématique qui se tiendra dans le cadre du débat de haut niveau de sa session de fond de 2009. | UN | كما سيكون معروضا على المجلس مذكرة من الأمين العام بشأن المناقشة المواضيعية للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2009. |
6. Les dispositions concrètes concernant le débat de haut niveau introduites à la cinquanteneuvième session devraient continuer d'être appliquées. | UN | 6- ينبغي الاستمرار في تطبيق الترتيبات العملية المتصلة بالجزء الرفيع المستوى التي أُدخلت خلال الدورة التاسعة والخمسين. |
II. Remarques de clôture du Président concernant le débat général | UN | الثاني- موجز للمناقشة العامة أعده الرئيس أولاً- مقدمة |
concernant le débat < < ciblé contre global > > , l'évaluation confirmait que l'atout comparatif du PNUD résidait dans son approche multidimensionnelle et intégrée de la lutte contre la pauvreté. | UN | 24 - وفيما يتعلق بمناقشة مواضيع مستهدفة عوضا عن النقاش الشاملة، أكد التقييم أن القوة النسبية للبرنامج تتمثل في نهجه المتعدد الأبعاد والمتكامل في مجال الحد من الفقر. |
Ici, je voudrais dire quelques mots concernant le débat général lors des séances plénières. | UN | وهنا، أود أن أقول بضع كلمات عن المناقشة العامة في الجلسات العامة. |
2013/262. Documents examinés par le Conseil économique et social concernant le débat de haut niveau de sa session de fond de 2013 | UN | 2013/262 - الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند المتصل بالجزء الرفيع المستوى |
de l'Assemblée générale concernant le débat général de l'Assemblée générale, le Bureau a noté qu'il est arrivé récemment que les dates du débat général et celles d'autres conférences internationales ou réunions de haut niveau coïncident. | UN | 56 - فيما يتعلق بالمناقشة العامة في الجمعية العامة، أحاط المكتب علما بأنه قد حدث، في الماضي القريب، أن تصادفت تواريخ المناقشة العامة وتواريخ مؤتمرات دولية أخرى أو اجتماعات رفيعة المستوى. |
Consultation informelle avec le Conseil d'administration concernant le débat thématique relatif aux résultats obtenus et aux enseignements tirés pour le cinquième axe essentiel du PSMT : la promotion des politiques et partenariats en faveur des droits de l'enfant | UN | مشاورة غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن المناقشة المواضيعية للنتائج والدروس المستخلصة في مجال التركيز 5 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: الدعوة في مجال السياسات وإقامة شراكات من أجل حقوق الطفل |
Les recommandations du Bureau concernant le débat général figurent aux paragraphes 14 et 15 du premier rapport de cet organe à l'Assemblée générale (A/48/250). | UN | ترد توصيات المكتب بشأن المناقشة العامة في الفقرتين ١٤ و ١٥ من تقريره اﻷول الى الجمعية العامة (A/48/250). |
Les recommandations du Bureau concernant le débat général figurent aux paragraphes 15 à 18 du premier rapport de cet organe à l’Assemblée générale (A/53/250). | UN | ترد توصيات المكتب بشأن المناقشة العامة في الفقرتين ١٥ و ١٨ من تقريره اﻷول إلى الجمعية العامة .(A/53/250) |
Les recommandations du Bureau concernant le débat général figurent aux paragraphes 14 et 15 du premier rapport de cet organe à l’Assemblée générale (A/52/250). | UN | ترد توصيات المكتب بشأن المناقشة العامة في الفقرتين ٤١ و ٥١ من تقريره اﻷول إلى الجمعية العامة (A/52/250). |
Les recommandations du Bureau concernant le débat général figurent aux paragraphes 12 et 13 du premier rapport de cet organe à l'Assemblée générale (A/51/250). | UN | ترد توصيات المكتب بشأن المناقشة العامة في الفقرتين ١٢ و ١٣ من تقريره اﻷول إلى الجمعية العامة (A/51/250). |
Les recommandations du Bureau concernant le débat général figurent aux paragraphes 15 et 16 du premier rapport de cet organe à l'Assemblée générale (A/50/250). | UN | ترد توصيات المكتب بشأن المناقشة العامة في الفقرتين ١٥ و ١٦ من تقريره اﻷول إلى الجمعية العامة (A/50/251). |
b) Procès-verbaux des séances plénières de l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session, concernant le débat général relatif aux questions de désarmement, et l'examen de ces questions (A/55/PV.69); | UN | (ب) المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين بشأن المناقشة العامة لمسائل نزع السلاح والنظر فيها (A/55/PV.69)؛ |
b) Procès-verbaux des séances plénières de l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session, concernant le débat général relatif aux questions de désarmement, et l'examen de ces questions (A/52/PV.3 à 17 et 67); | UN | )ب( المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة فـي دورتها الثانيــة والخمسين بشأن المناقشة العامة لمسائل نزع السلاح والنظر فيها )A/52/PV.3-17 و 67(؛ |
b) Procès-verbaux des séances plénières de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale concernant le débat général sur les questions de désarmement et l'examen de ces questions (A/51/PV.4 à 30 et 79); | UN | )ب( المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين بشأن المناقشة العامة المتعلقة بمسائل نزع السلاح والنظر فيها A/51/PV.4-30) و (PV.79؛ |
6. Les dispositions concrètes concernant le débat de haut niveau introduites à la cinquanteneuvième session devraient continuer d'être appliquées. | UN | 6- ينبغي الاستمرار في تطبيق الترتيبات العملية المتصلة بالجزء الرفيع المستوى التي أُدخلت خلال الدورة التاسعة والخمسين. |
Remarques de clôture du Président concernant le débat général | UN | موجز للمناقشة العامة أعده الرئيس |
concernant le débat " ciblé contre global " , l'évaluation confirmait que l'atout comparatif du PNUD résidait dans son approche multidimensionnelle et intégrée de la lutte contre la pauvreté. | UN | 24 - وفيما يتعلق بمناقشة مواضيع مستهدفة عوضا عن النقاش الشاملة، أكد التقييم أن القوة النسبية للبرنامج تتمثل في نهجه المتعدد الأبعاد والمتكامل في مجال الحد من الفقر. |
Ici, je voudrais dire quelques mots concernant le débat général lors des séances plénières. | UN | وهنا، أود أن أقول بضع كلمات عن المناقشة العامة في الجلسات العامة. |
Documents examinés par le Conseil économique et social concernant le débat de haut niveau de sa session de fond de 2013 (E/2013/SR.54) | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند المتصل بالجزء الرفيع المستوى (E/2013/SR.54) |
b) Procès-verbaux des séances plénières de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session, concernant le débat général relatif aux questions de désarmement, et l'examen de ces questions (A/56/PV.68); | UN | (ب) المحاضر الحرفية للجلسات العامة التي عقدتها الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين فيما يتعلق بالمناقشة العامة لمسائل نزع السلاح وبالنظر في تلك المسائل (A/56/PV.68)؛ |
L'objet du présent document est de formuler des principes concernant le débat de fond sur les questions de désarmement nucléaire dont le Canada préconise depuis longtemps la tenue dans le cadre de la Conférence du désarmement. | UN | الغرض من ورقة العمل هذه هو بيان الاعتبارات ذات الصلة بالمناقشة الموضوعية لقضايا نزع السلاح النووي التي تؤيد كندا منذ زمن طويل إجراءها في مؤتمر نزع السلاح. |