"conclusions ci-après" - Traduction Français en Arabe

    • الختامية التالية
        
    • الاستنتاجات التالية
        
    • النتائج التالية
        
    À sa 1354e séance, le 16 août 1999, le Comité a adopté les conclusions ci-après. UN واعتمدت الملاحظات الختامية التالية في جلستها ١٣٥٤ المعقودة يوم ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٩.
    271. A sa 1009e séance, tenue le 18 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. UN ٢٧١ - في الجلسة ١٠٠٩ المعقودة في ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٣، اعتمدت اللجنة الملاحظات الختامية التالية:
    296. A sa 1007e séance, tenue le 17 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. UN ٢٩٦ - في الجلسة ١٠٠٧ المعقودة في ١٧ آب/اغسطس ١٩٩٣، اعتمدت اللجنة الملاحظات الختامية التالية:
    M. Clark a donné lecture en mon nom d'une déclaration qui résumait les événements décrits aux paragraphes précédents et qui contenait les conclusions ci-après : UN وقرأ السيد كلارك نيابة عني بيانا استعرض اﻷحداث الموصوفة في الفقرات السابقة وشمل الاستنتاجات التالية :
    Compte tenu des données disponibles, les conclusions ci-après peuvent être formulées: UN وقد تم التوصل إلى الاستنتاجات التالية استنادا إلى البيانات المتاحة:
    Suite aux discussions qui ont eu lieu au sein de son Comité de session II, le Conseil du commerce et du développement adopte les conclusions ci-après : UN ويعتمد مجلس التجارة والتنمية، عقب المناقشات التي جرت في اللجنة الثانية لدورته، الاستنتاجات التالية:
    321. A sa 1008e séance, tenue le 17 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. UN ٣٢١ - اعتمدت اللجنة في جلستها ١٠٠٨ المعقودة في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٣ الملاحظات الختامية التالية.
    348. A sa 1009e séance, tenue le 18 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. UN ٣٤٨ - اعتمدت اللجنة، في جلستها ١٥٥٩، المعقودة في ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٣، الملاحظات الختامية التالية.
    372. A sa 1008e séance, tenue le 17 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. UN ٣٧٢ - اعتمدت اللجنة، في جلستها ١٠٠٨، المعقودة في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٣، الملاحظات الختامية التالية.
    409. A sa 1009e séance, tenue le 18 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. UN ٤٠٩ - واعتمدت اللجنة في جلستها ١٠٠٩ المعقودة في ١٨ آب/اغسطس عام ١٩٩٣، الملاحظات الختامية التالية.
    442. A sa 1009e séance, tenue le 18 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. UN ٤٤٢ - اعتمدت اللجنة، في جلستها ١٠٠٩ المعقودة في ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٣، الملاحظات الختامية التالية:
    492. A sa 1010e séance, tenue le 19 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. UN ٤٩٢ - اعتمدت اللجنة، في جلستها ١٠١٠ المعقودة في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٣، الملاحظات الختامية التالية:
    530. A sa 1012e séance, tenue le 20 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. UN ٥٣٠ - اعتمدت اللجنة في جلستها ١٠١٢ المعقودة في ٢٠ آب/اغسطس ١٩٩٣ الملاحظات الختامية التالية:
    Suite aux discussions qui ont eu lieu au sein de son Comité de session II, le Conseil du commerce et du développement adopte les conclusions ci-après : UN ويعتمد مجلس التجارة والتنمية، عقب المناقشات التي جرت في اللجنة الثانية لدورته، الاستنتاجات التالية:
    Il a tiré les conclusions ci-après des débats qui avaient eu lieu : UN واستخلص الاستنتاجات التالية من المناقشات التي دارت خلال الحلقة الدراسية:
    De cet échange de vues, le Coordonnateur a tiré les conclusions ci-après: UN واستخلص المنسق من هذه الآراء الاستنتاجات التالية:
    Les conclusions ci-après ont été mises en relief : UN وقد أبرزت الاستنتاجات التالية:
    En ce qui concerne les recommandations figurant dans le rapport du Corps commun d’inspection, le Comité est parvenu aux conclusions ci-après : UN ٩١٦ - وبخصوص التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة توصلت اللجنة إلى الاستنتاجات التالية:
    En ce qui concerne les recommandations figurant dans le rapport du Corps commun d’inspection, le Comité est parvenu aux conclusions ci-après : UN ٩١٦ - وبخصوص التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة توصلت اللجنة إلى الاستنتاجات التالية:
    3. Les participants ont présenté à la Conférence les conclusions ci-après : UN ٣ - وقدم الملتقى الى المؤتمر الاستنتاجات التالية :
    Après avoir analysé la situation critique actuelle, les observateurs sont parvenus aux conclusions ci-après : UN وحلل المراقبون الحالة الحرجة الراهنة وتوصلوا الى النتائج التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus