Je connaissais également plusieurs réfugiés juifs lorsque j'étais à Oxford, avant la guerre. | UN | وبالطبع، أعرف عددا من اللاجئين اليهود عندما أكنت في أكسفورد قبل الحرب. |
Ne pense pas que parce que je connaissais ton père, je ne vais pas te tuer tout de suite. | Open Subtitles | يقع البراز على وجهه ؟ فقط لأنني أعرف والدك لا تعتقد أنني لن أقتلك الآن |
Et je connaissais les risques, mais je croyais en nous. | Open Subtitles | وكنت أعرف المخاطر ولكني كنت ياقنه بالذي لدينا |
Mais je le connaissais bien et je le savais profondément affecté. | Open Subtitles | أنا كنت أعرفه جيداً لأعلم إنه كان منهاراً كلياً |
Je serais plus excité si je connaissais un gentil millionnaire. | Open Subtitles | أجل, سأكون متحمس أكثر لو عرفت صديق مليونير |
Mais je connaissais pas tous les prénoms et j'étais pas là tout le temps. | Open Subtitles | لكنني لم اعرف اسامي كل الاولاد ولم اكن هنالك كل الوقت |
Si je ne te connaissais pas mieux, je dirais que tu veux me cacher. | Open Subtitles | إذا لم أكن أعرفها جيدا لقلت أنها تحاول إخفاء علاقتي بها. |
Si je ne te connaissais pas mieux, je jurerais que tu aimes ton job. | Open Subtitles | لو لم أكن أعرفك جيداً، لأقسمت بأنك بدأت تستمتع بأداء وظيفتك. |
Si je ne m'y connaissais pas mieux, je dirais que cette personne a été marquée. | Open Subtitles | ،إن لم أكن أعرف حقاً لكنت قلت ان هذا الشاب كان موسوماً |
Si je ne m'y connaissais pas mieux, je dirais que cette personne a été marquée. | Open Subtitles | ،إن لم أكن أعرف حقاً لكنت قلت ان هذا الشاب كان موسوماً |
Je t'ai dis que je connaissais les gens mieux qu'eux-mêmes. | Open Subtitles | أخبرتك بأنّني أعرف النّاس أكثر من معرفتهم لأنفسهم |
Je suis contente que je vous connaissais pas quand vous étiez en vie, parce que je vous apprécie pas du tout, surtout toi. | Open Subtitles | سعيدة لأني لم أكن أعرف أيّ واحد منكم عندما كنتم أحياء، لأنّي لا أستمتع بأيّ منكم، بالأخص أنت. |
Mais je ne connaissais même pas votre nom de famille pour vous chercher dans l'annuaire. | Open Subtitles | .. لكنني لم أعرف حتى اسمكِ بالكامل لأبحث عنكِ في دليل الهاتف |
Beaucoup d'hommes m'ont quitté, durant toutes ces années, et je ne connaissais pas vraiment leurs motifs | Open Subtitles | هل تعلم , العديد من الرجال هجروني على مرّ السنين ولم أعرف السبب |
Le Cardinal que je connaissais, il n'aurait jamais fait ça. | Open Subtitles | الكاردينال الذي أعرفه لن يقوم بفعل هذا أبداً |
En fait, je crois que je ne la connaissais pas vraiment. | Open Subtitles | بغض النظر عن ذلك لا أعتقد أنني عرفت حقيقتها |
Je connaissais aussi Danny. Tu veux en venir où ? | Open Subtitles | وانا اعرف داني ايضاً، بوبي مالذي تحاول قوله؟ |
Elle a dit que je ne la connaissais pas assez. | Open Subtitles | قالت أنني لا أعرفها بالقدر المطلوب. أنت أخبرني: |
je veux dire, même si on vient de se rencontrer, c'est comme si je te connaissais presque par cœur. | Open Subtitles | ، أقصد ، بالرغم من أننا تقابلنا قريباً إلا أنى أشعر و كأنى أعرفك جيداً |
Mais si tu la connaissais, je te promets que tu ressentirais la même chose que moi à son sujet. | Open Subtitles | ولكن لو أنك فقط تعرفها أعدك أنك ستشعر بنفس الطريقة التي أشعر به حيالها |
Mon père n'aurait pas abandonné. Tu le sais. Tu le connaissais. | Open Subtitles | ,لما كان أبي أن يستسلم أنت تعلم, أنت تعرفه |
Si tu me connaissais un peu, tu saurais que je devais faire ce travail à ma manière. | Open Subtitles | إذا كنت تعرفني على الإطلاق كنت لتعلم أنني سوف أقوم بهذا العمل على طريقتي |
Quoi ? Tu connaissais Fey Sommers avant d'avoir ce job ? | Open Subtitles | ما اللذي تعرفينه فاي سمر قبل أن تعملي هنا؟ |
Je les connaissais à peine. Mais je pensais pouvoir les aider. | Open Subtitles | أنا أعرفهم بالكاد، لكني ظننت أني قد أستطيع مساعدتهم. |
Je ne la connaissais que par ces données, mais la voyant aujourd'hui, la touchant de mes propres mains, elle m'impressionne encore plus. | Open Subtitles | عرفتها فقط من خلال الأرقام والجداول والصور، لكن بعد رؤيتها هنا اليوم، ودراستها بعينيّ ويديّ، |
Je le connaissais, comment il pensait, ce qui comptait pour lui. | Open Subtitles | اعرفه . واعرف مايفكر به وما المهم بالنسبة له |
L'homme que je connaissais m'a sorti des eaux troubles, m'a convaincu d'avancer quand je ne voyais pas l'intérêt. | Open Subtitles | الرجل الذي عرفته انتشلني من غياهب الشرود وأقنعني بمتابعة الحياة حين ضللت عن مغزى حياتي. |
Je ne peux pas vous aider. Je la connaissais à peine. | Open Subtitles | أنا خائف إني لا أستطيع مساعدتكم بالكاد عرفتُ الفتاة |