"connexes du" - Traduction Français en Arabe

    • المرتبطة بالمخطط
        
    • ذات الصلة الصادرة عن
        
    • ذات الصلة المقدمة من
        
    • المتصلة بالمخطط
        
    • ذات الصلة بالنسبة
        
    • المرتبطة بمشروع
        
    • ذويّ الصلة بالموضوع
        
    En outre, il a examiné la partie de l'état XI desdits états financiers, où sont présentées les dépenses connexes du Plan-cadre d'équipement. UN وبالإضافة إلى ذلك استعرض المجلس الجزء الحادي عشر من البيانات المالية الذي يكشف عن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Dépenses connexes du plan-cadre d'équipement UN التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    L'Assemblée générale est appelée à se prononcer sur les propositions et sur le financement des dépenses connexes du plan-cadre d'équipement. UN ومن المطلوب أن تبت الجمعية العامة في المقترحات وفي تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    iv) Des décisions antérieures pertinentes de la Conférence des Parties et des rapports connexes du CST; UN `4` المقررات السابقة ذات الصلة التي اتخذها مؤتمر الأطراف والتقارير ذات الصلة الصادرة عن لجنة العلم والتكنولوجيا؛
    Le présent rapport porte sur l'application des propositions d'action connexes du GIF/FIF et des décisions adoptées à la deuxième session. UN ويركز هذا التقرير على تنفيذ مقترحات العمل ذات الصلة المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات والمقررات المتخذة في الدورة الثانية.
    Dépenses connexes du plan-cadre d'équipement UN التكاليف المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    106. Les dépenses prévues (206 900 dollars) comprennent les frais de voyage et dépenses connexes du Comité d'actuaires (69 400 dollars) et ceux des fonctionnaires de la Caisse (137 500 dollars). UN ١٠٦ - تغطي الاحتياجات المقدرة )٩٠٠ ٢٠٦ دولار( نفقات السفر والتكاليف ذات الصلة بالنسبة ﻷعضاء لجنة الاكتواريين )٤٠٠ ٦٩ دولار( وموظفي الصندوق )٥٠٠ ١٣٧ دولار(.
    Dépenses connexes du plan-cadre d'équipement UN التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Total, dépenses connexes du plan-cadre d'équipement UN المجموع، التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Il n'est pas demandé d'autres ressources au titre des dépenses connexes du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN 24 - ولا توجد احتياجات أخرى لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات فيما يتعلق بالتكاليف المرتبطة بالمخطط العام.
    IV. Dépenses connexes du plan-cadre d'équipement UN رابعاً - التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    , le rapport du Secrétaire général sur les dépenses connexes du plan-cadre d'équipement UN ) وتقرير الأمين العام عن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر(
    A/63/582 Point 118 - - Budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 - - Dépenses connexes du plan-cadre d'équipement - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] UN A/63/582 البند 118 - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008 - 2009 - التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    Le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité a indiqué qu'un sous-fonds spécial avait été créé sous le titre < < Dépenses connexes du plan-cadre d'équipement > > et que les premières sommes avaient été libérées. UN وقد أفاد مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بإنشاء صندوق فرعي خاص باسم التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، وأفاد بأن المجموعات الأولى من المخصصات قد أُصدرت بالفعل.
    Il rappelle que les prévisions relatives aux dépenses connexes du plan-cadre d'équipement doivent être présentées chaque année pendant toute la durée du projet. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الاحتياجات من التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر ستقدم بصفة سنوية طوال مدة هذا المشروع المتعدد السنوات.
    b) Rapport du Secrétaire général sur les dépenses connexes du plan-cadre d'équipement (A/63/582); UN (ب) التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر (A/63/582)؛
    Il recommande par conséquent de faire figurer les demandes de crédit concernant les dépenses connexes du plan-cadre d'équipement pour les exercices biennaux 2010-2011 et 2012-2013 dans les projets de budget-programme de ces exercices. UN ولذلك توصي بعرض احتياجات التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لفترتي السنتين 2010-2011 و 2012-2013 في الميزانيات البرنامجية المقترحة لهاتين الفترتين. المرفق الأول
    S'agissant des effectifs soumis au système des fourchettes optimales, voir les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et les rapports connexes du Secrétaire général, par exemple A/69/292, par. 36 à 40. UN ويمكن الرجوع إلى عدد/مجموعة الموظفين الخاضعين لنظام النطاقات المستصوبة في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة والتقارير ذات الصلة الصادرة عن الأمين العام، مثل التقرير A/69/292، الفقرات من 36 إلى 40.
    La Cinquième Commission a eu pour coutume de se référer, dans ses rapports à l'Assemblée générale, aux rapports oraux et recommandations connexes du Comité consultatif, et des éclaircissements offerts oralement par le Président du Comité consultatif ont également été incorporés aux recommandations de la Cinquième Commission. UN 30 - لقد درجت العادة أن تورد اللجنة الخامسة، في تقاريرها المقدمة إلى الجمعية العامة، إشارة إلى التقارير الشفوية والتوصيات ذات الصلة المقدمة من اللجنة الاستشارية، وعلى إيراد الإيضاحات المقدمة شفويا من رئيس اللجنة الاستشارية في توصيات اللجنة الخامسة.
    Dépenses connexes du plan-cadre d'équipement UN التكاليف المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    61. Les dépenses prévues (198 200 dollars) comprennent les frais de voyage et dépenses connexes du Comité d'actuaires (67 100 dollars) et ceux des fonctionnaires de la Caisse (131 100 dollars). UN ٦١ - تغطي الاحتياجات المقدرة )٢٠٠ ١٩٨ دولار( نفقات السفر والتكاليف ذات الصلة بالنسبة ﻷعضاء لجنة الاكتواريين )١٠٠ ٦٧ دولار( وموظفي الصندوق )١٠٠ ١٣١ دولار(.
    Il est fait état dans le présent rapport des dépenses effectivement engagées au titre des activités connexes du plan-cadre d'équipement (dépenses connexes) entre 2008 et 2012. UN ويعرض هذا التقرير النفقات الفعلية فيما يتعلق بالأنشطة المرتبطة بمشروع المخطط العام للفترة من عام 2008 إلى عام 2013.
    On trouvera dans les rapports connexes du Comité ses observations détaillées et ses recommandations concernant les conclusions du Comité des commissaires aux comptes sur les opérations de maintien de la paix des Nations Unies et sur les questions qui concernent les opérations de maintien de la paix en général (voir A/67/782 et A/67/780, respectivement). UN ويمكن الاطّلاع على التعليقات والتوصيات المفصّلة الصادرة عن اللجنة الاستشارية بشأن النتائج التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في تقريري اللجنة ذويّ الصلة بالموضوع (انظر A/67/782 و A/67/780، على التوالي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus