Extrait du rapport du Conseil d'administration du Fonds | UN | مقتطفات من تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة |
Conseil d'administration du Fonds DES NATIONS UNIES POUR L'ENFANCE | UN | المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
Conseil d'administration du Fonds DES NATIONS UNIES POUR L'ENFANCE | UN | المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
Les projets font également l'objet d'un examen externe par le Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme. | UN | تخضع المشاريع أيضاً لنظام تقييم خارجي عن طريق مجلس أمناء صندوق تبرعات التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان. |
Il est de plus en plus fait appel, pour l'évaluation des projets, au Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires pour la coopération technique et à des consultants indépendants. | UN | ويؤدي مجلس أمناء صندوق التبرعات والخبراء الاستشاريون الخارجيون دوراً متزايداً في تقييم المشاريع. |
Rapport du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance | UN | تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
Conseil d'administration du Fonds DES NATIONS UNIES | UN | المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
Conseil d'administration du Fonds DES NATIONS UNIES POUR L'ENFANCE | UN | المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
Rapport du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance | UN | تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
Conseil d'administration du Fonds DES NATIONS UNIES | UN | المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة لرعاية الطفولة |
Conseil d'administration du Fonds DES NATIONS UNIES | UN | المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
Rapport du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance | UN | تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
Conseil d'administration du Fonds DES NATIONS UNIES | UN | المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
Recommandations adoptées par le Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage à sa cinquième session | UN | التوصيات التي اعتمدها مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة في دورته الخامسة |
Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage, cinquième session | UN | مجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة، الدورة الخامسة |
Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones | UN | مجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين |
Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture, dix-huitième session | UN | مجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح ضحايا التعذيب، الدورة الثامنة عشرة |
Prenant note de la grave préoccupation exprimée par le Conseil d'administration du Fonds devant la situation financière de celui-ci, | UN | وإذ تحيط علماً بالقلق البالغ الذي أعرب عنه مجلس أمناء الصندوق إزاء الوضع المالي الذي يواجهه الصندوق، |
i) Qui sont considérés comme tels par le Conseil d'administration du Fonds; | UN | ' 1 ' الأشخاص الذين يرى مجلس الأمناء أنهم ينتمون إلى هذه الفئة؛ |
Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance | UN | المجلس التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للطفولة |
En tant que Président du groupe < < Point 7 > > , nous siégeons au Conseil d'administration du Fonds mondial. | UN | وبصفتنا رئيساً للمجموعة، فإننا نحظى بمقعد في مجلس إدارة الصندوق العالمي. |
Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme | UN | مجلس إدارة صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الانسان |
Le Conseil d'administration du Fonds pour des médicaments antipaludéens à des prix abordables en décidera en 2012. | UN | ومن المتوقع أن يتخذ مجلس الصندوق العالمي هذا القرار في عام 2012. |
Elle a ensuite décidé, dans sa résolution 2321 (XXII) du 15 décembre 1967, que l'Administrateur du PNUD gérerait le Fonds en remplissant les fonctions du Directeur général, tandis que le Conseil d'administration du PNUD remplirait celles du Conseil d'administration du Fonds. | UN | وقررت الجمعية بقرارها ٢٣٢١ )د-٢٢( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٧ أن يقوم مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإدارة الصندوق وأن يعمل بوصفه مديره اﻹداري، وأن يعمل مجلس اﻹدارة كمجلس تنفيذي للصندوق. |
Le Conseil d'administration du Fonds a examiné la question et approuvé l'idée d'un soutien financier initial aux pays après les conflits. | UN | واستعرض المجلس التنفيذي للصندوق هذا الموضوع وأقر مفهوم تقديم الدعم المالي المبكر إلى البلدان الخارجة من النزاع. |
Membre du Conseil d'administration du Fonds sudafricain de secours aux réfugiés constitué par le Ministre du développement social | UN | عضو مجلس صندوق جنوب أفريقيا لإغاثة اللاجئين الذي دعا إلى إنشائه وزير التنمية الاجتماعية |
Le Conseil d'administration du Fonds a ainsi établi un portefeuille de projets que le Secrétaire général a approuvés. | UN | وقد أوصى المجلس الاستشاري للصندوق بحافظة مشاريع أقرها الأمين العام. |
Rapport du Conseil d'administration du Fonds d'affectation | UN | تقرير لجنة أمناء صندوق اﻷمم المتحدة |
Le budget intégré de l'UNICEF pour 2014-2017 sera présenté au Conseil d'administration du Fonds en septembre 2013. | UN | وستعرض ميزانية اليونيسيف المتكاملة للفترة 2014-2017 على المجلس التنفيذي لليونيسيف في أيلول/سبتمبر 2013. |
221. Le Président a demandé à l'Administrateur de commencer, en sa qualité de convocateur du Comité exécutif du Groupe des Nations Unies pour le développement à coordonner la préparation des exposés conjoints au Conseil d'administration du Fonds et des programmes. | UN | ٢٢١ - وطلب الرئيس إلى المدير العام، بوصفه القائم بعقد اجتماعات اللجنة التنفيذية للمجموعة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة، أن يبدأ تنسيق الاستعراضات المشتركة المقدمة إلى المجالس التنفيذية لوكالات الصناديق والبرامج. |