"conseiller du président" - Traduction Français en Arabe

    • مستشار الرئيس
        
    • مستشار رئيس
        
    • المستشار الرئاسي
        
    • مستشار لرئيس
        
    • مستشار مجلس رئاسة
        
    • مستشاري الرئيس
        
    • مستشار رئاسي
        
    • مستشارا لرئيس
        
    1985 Conseiller du Président désigné Tancredo Neves UN مستشار الرئيس المنتخب تانكريدو نيفيس، 1985؛
    1985 Conseiller du Président désigné Tancredo Neves UN مستشار الرئيس المنتخب تانكريدو نيفيس، ١٩٨٥
    Le Conseiller du Président pour les relations avec la société est une femme. UN وتشغل امرأة منصب مستشار الرئيس للعلاقات العامة.
    Il a été soulagé d'apprendre du Conseiller du Président qu'aucun Rwandais ne serait contraint de vivre dans les nouveaux villages contre son gré. UN وشعر الممثل الخاص بالارتياح عندما سمع من مستشار رئيس الجمهورية أنه لن يتم إجبار أي رواندي على العيش في القرى ضد إرادته.
    Esmeil Ahmadi-Moghaddam, Conseiller du Président et Secrétaire général du Service du contrôle des drogues (République islamique d'Iran) UN إسماعيل أحمدي مقدَّم، مستشار رئيس الجمهورية، والأمين العام لمقر مكافحة المخدرات في جمهورية إيران الإسلامية
    Bureau du Conseiller du Président pour le réchauffement de la planète et les changements climatiques UN مكتب المستشار الرئاسي في شؤون الاحترار العالمي وتغير المناخ
    Ibrahim Bah, Conseiller du Président Compaoré pour les questions concernant le RUF. UN إبراهيم باه: مستشار الرئيس كامبوري بشأن الجبهة المتحدة الثورية.
    1985 Conseiller du Président désigné Tancredo Neves. UN مستشار الرئيس المنتخب تانكريدو نيفيس ، ١٩٨٥،
    Elle a désapprouvé la réponse du Conseiller du Président sur ce dernier point. UN وأعربت البعثة عن عدم رضاها عن الرأي الذي أبداه مستشار الرئيس في هذا الصدد.
    Le propriétaire de cette maison était M. Benjamin Djedje, Conseiller du Président Gbagbo. UN والبيت يملكه بنجامين جيجيه، مستشار الرئيس غباغبو.
    N'ont pas été nommés le Conseiller du Président ni le ministre prévu. UN ولم يُعيَّن مستشار الرئيس ووزير برئاسة الجمهورية.
    7. Le représentant a été reçu par le Ministre des affaires étrangères, le Ministre de la reconstruction, du relèvement et de la protection sociale ainsi que par le Conseiller du Président pour les affaires internationales et le Ministre de la justice. UN ٧ ـ ولقد استقبل وزير الشؤون الخارجية ووزير التعمير والتأهيل والرعاية الاجتماعية ممثل اﻷمين العام كما استقبله مستشار الرئيس للشؤون الدولية، والنائب العام للجمهورية.
    Les deux individus avaient été arrêtés une semaine plus tôt, alors qu’ils venaient de participer à une échauffourée prenant à parti Ahmed Tibi, Conseiller du Président Arafat, qui comparaissait pour avoir agressé des gardes frontière israéliens. UN وكان قد ألقي القبض على الاثنين في اﻷسبوع السابق عقب تطورهما في مشادة مع أحمد الطيبي، مستشار الرئيس عرفات رئيس السلطة الفلسطينية، الذي وجهت إليه تهمة تدعي أنه هاجم أحد أفراد شرطة الحدود.
    En 2010, le Conseiller du Président pour les affaires de santé a déclaré que 28 % des femmes, soit près de 2 millions de personnes, souffrent de dépression grave. UN وفي عام 2010، أعلن مستشار رئيس الجمهورية للشؤون الصحية أن 28 في المائة من النساء، أي نحو مليونيّ شخص، يعانين من الاكتئاب الشديد.
    M. Vuk Bošković, Conseiller du Président du Monténégro pour la sécurité et la défense nationales UN السيد فوك بوسكوفيتش، مستشار رئيس الجبل الأسود لشؤون الأمن الوطني والدفاع
    Conseiller du Président de l'Assemblée générale des Nations Unies, New York UN مستشار رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة، نيويورك
    Le dernier poste qu'il ait occupé est celui de Conseiller du Président pour la politique étrangère. UN وكان آخر منصب شغله هو مستشار رئيس الجمهورية في شؤون السياسة الخارجية.
    Le Centre pour les droits de l'homme a également coopéré avec le PNUD et le Gouvernement colombien pour la création du Bureau du Conseiller du Président en matière de droits de l'homme. UN ويعمل مركز حقوق الانسان أيضا مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومع حكومة كولومبيا على انشاء مكتب المستشار الرئاسي لحقوق الانسان.
    Assistant exécutif, Bureau des questions spécifiques aux peuples autochtones − Bureau du Conseiller du Président sur les questions intéressant les peuples autochtones, Malacanang UN مساعد المدير التنفيذي، مكتب الشواغل الخاصة للسكان الأصليين - مكتب المستشار الرئاسي المعني بالشواغل الخاصة، مالاكانانغ.
    Aucun Darfourien n'a encore été nommé Conseiller du Président. UN لم يتم بعد تعيين مستشار لرئيس الجمهورية من بين أبناء دارفور.
    Sur invitation du Président, M. Alvarez (Conseiller du Président du gouvernement des îles Canaries), prend place à la table des pétitionnaires. UN 69 - بناء على دعوة من الرئيس، انضم السيد ألفاريز (مستشار مجلس رئاسة حكومة جزر الكناريا) إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    Au cours d’une discussion importante, un Conseiller du Président du Rwanda a déclaré au Représentant spécial que la menace qui pesait sur la situation en matière de sécurité n’était plus suffisamment sérieuse pour faire obstacle à la transition. UN ففي أثناء مناقشة مهمة، قال أحد كبار مستشاري الرئيس الرواندي للممثل الخاص إن تهديد اﻷمن لم يعد بالخطورة التي تجعله يقف حائلا أمام الانتقال.
    Conseiller du Président pour les questions relatives aux droits de l'homme en Colombie UN مستشار رئاسي لشؤون حماية حقوق الإنسان في كولومبيا
    Il a été nommé en 1996 Conseiller du Président pour la sécurité nationale et est devenu Vice-Ministre en 2000. UN ثم عين في عام 1996 مستشارا لرئيس الجمهورية في شؤون الأمن القومي، ثم أصبح نائب وزير في عام 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus