"conseiller spécial" - Traduction Français en Arabe

    • المستشار الخاص
        
    • مستشار خاص
        
    • المستشارة الخاصة
        
    • مستشارا خاصا
        
    • مستشاري الخاص
        
    • والمستشار الخاص
        
    • مستشاره الخاص
        
    • للمستشار الخاص
        
    • بالمستشار الخاص
        
    • مستشاراً خاصاً
        
    • مستشارة خاصة
        
    • لمستشار خاص
        
    • المستشار الأقدم
        
    • المستشارين الخاصين
        
    • الولايات المتحدة للمشورة الخاصة
        
    Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Conseiller spécial du Secrétaire général sur la prévention du génocide UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Conseiller spécial du Secrétaire général de l'OMI, Londres UN مستشار خاص للأمين العام للمنظمة البحرية الدولية، لندن
    Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Ils ont appelé les deux parties, en particulier la partie turque, à coopérer pleinement à ces efforts avec le Conseiller spécial du Secrétaire général. UN وحثوا الطرفين، وبصفة خاصة الجانب التركي، على التعاون تعاونا كاملا مع المستشار الخاص للأمين العام في الجهود التي يبذلها.
    Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide UN المستشار الخاص للأمين العام بشأن منع الإبادة الجماعية
    Je voudrais également saluer le travail essentiel effectué par le Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique. UN وأود أيضا أن أشيد بالعمل الهام جدا الذي اضطلع به مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بأفريقيا.
    Jusqu'à présent, le Bureau du Conseiller spécial est resté provisoire et quelque peu incertain. UN وحتى الآن، ظل مركز المستشار الخاص مركزا مؤقتا وإلى حد ما غير مؤكد.
    Il estime que le rôle du Conseiller spécial du Secrétaire général, M. Gambari, est essentiel à la réconciliation et au processus de transition. UN وأضاف أنه يعتقد بأن دور المستشار الخاص للأمين العام السيد غامباري، يعد أساسيا في المصالحة وفي عملية التحول.
    Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    M. Patrick Hayford, Directeur chargé du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique UN السيد باتريك هايفورد، المدير والقائم بالعمل بمكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا
    1988 Conseiller spécial du Secrétaire général de l'OMI UN ١٩٨٨ مستشار خاص لﻷمين العام للمنظمة البحرية الدولية
    Ensuite, en 1997, le poste de Conseiller spécial pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme a été créé. UN وكما ورد في الفقرة ٣٥ أعلاه، أنشئت وظيفة المستشارة الخاصة المبنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة كوظيفة متفرغة.
    A été nommé Conseiller spécial du Secrétaire général de l'OMI en 1987. UN وفي عام ١٩٨٧، عين مستشارا خاصا لﻷمين العام للمنظمة البحرية الدولية.
    Au Yémen, par exemple, la Banque a travaillé en étroite collaboration avec mon Conseiller spécial pour soutenir le dialogue national. UN ففي اليمن، على سبيل المثال، عمل البنك بصورة وثيقة مع مستشاري الخاص لدعم عملية الحوار الوطني.
    Chine M. Wang Baoliu, Ministre, Conseiller spécial pour les questions économiques, Département des organisations et des conférences internationales, Ministère des affaires étrangères UN الصين السيد وانغ بايوليو، الوزير والمستشار الخاص للمسائل الاقتصادية، ادارة المنظمات الدولية والمؤتمرات، وزارة الخارجية
    Dans celle-ci, il a également prié le Secrétaire général de continuer à exercer ses bons offices, notamment par l'intermédiaire de son Conseiller spécial. UN وطلب المجلس في القرار أيضا إلى الأمين العام أن يواصل بذل مساعيه الحميدة، بوسائل منها الجهود التي يبذلها مستشاره الخاص.
    Le Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général sur le Yémen, situé à Sanaa, fournit également un appui local lorsque cela est possible. UN ويقدم مكتب صنعاء للمستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن أيضاً الدعم على الصعيد المحلي حيثما كان ذلك متاحاً.
    Le Rapporteur spécial reste en relation étroite avec le Conseiller spécial. UN والمقرر الخاص على اتصال وثيق بالمستشار الخاص.
    Ils se félicitent également de la nomination par le Secrétaire général de M. Juan Méndez (Argentine) au poste de Conseiller spécial chargé de la prévention des génocides. UN كما ترحب بقيام الأمين العام بتعيين السيد خوان مينديس من الأرجنتين مستشاراً خاصاً معنياً بمنع الإبادة الجماعية.
    Il se félicite également de la nomination d'un fonctionnaire de haut niveau en tant que Conseiller spécial du Secrétaire général sur la parité entre les sexes et la promotion de la femme. UN وترحب ترينيداد وتوباغو أيضا بتعيين موظفة رفيعة المستوى مستشارة خاصة لﻷمين العام لقضايا معاملة الجنسين، والنهوض بالمرأة.
    Un appui a été apporté au nouveau Conseiller spécial pour la prévention du génocide. UN كما قُدم الدعم لمستشار خاص جديد معني بمنع الإبادة الجماعية.
    La table ronde a été animée par Suwit Wibulpolprasert, Conseiller spécial chargé de la lutte contre les maladies du Ministère de la santé thaïlandais. UN وأدار حلقة النقاش سويت ويبولبولبراسيرت، المستشار الأقدم لشؤون مراقبة الأمراض في وزارة الصحة العامة في تايلند.
    M. Maurice Strong (Canada), Conseiller spécial du Secrétaire général, a été élu Président du Conseil. UN وجرى اختيار شخص كندي، هو موريس سترونغ، وهو أحد المستشارين الخاصين للأمين العام، رئيسا لمجلس الجامعة.
    Le Bureau du Conseiller spécial a récemment confirmé que des tireurs d'alerte avaient signalé des cas suspects dans 10 services différents. UN وأكّد مكتب الولايات المتحدة للمشورة الخاصة مؤخّرا ادّعاءات تقدَّم بها المبلغون عن المخالفات في عشر وكالات مختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus