Le Président dit qu'il considère que le Comité souhaite adopter la modification au paragraphe 13 tel que proposé par la présidence. | UN | 66 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد التعديل الذي اقترحت الرئاسة ادخاله على الفقرة 13. |
Le Président considère que le Comité accepte de faire droit aux demandes d'audition figurant dans l'aide-mémoire 6/97. | UN | ٣ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على الاستجابة لطلبات الاستماع الواردة في المذكرة ٦/٧٩. |
Le Président dit qu'il considère que le Comité souhaite adopter le projet de résolution A/AC.109/2006/L.8 sans vote. | UN | 83 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/AC.109/2006/L.8 بدون تصويت. |
Elle considère que le Comité spécial souhaite accéder à ces demandes. | UN | وقالت إنها تعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في قبول هذه الطلبات. |
Elle considère que le Comité souhaite accueillir ces demandes. | UN | وسوف تعتبر أن اللجنة تود قبول هذه الطلبات. |
7. La Présidente dit qu'elle considère que le Comité souhaite adopter les sections restantes du projet de rapport. | UN | 7 - الرئيسة: قالت إنها ترى أن اللجنة تود اعتماد الفروع المتبقية من مشروع التقرير. |
Le Président considère que le Comité souhaite procéder selon la proposition du représentant de la République arabe syrienne. | UN | 20 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في المضي في العمل وفقا لما اقترحه ممثل الجمهورية العربية السورية. |
17. Le Président considère que le Comité souhaite approuver le programme de travail provisoire des deux réunions figurant dans le document de travail No. 5. | UN | 17 - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة تود تأييد البرنامج المؤقت للحدثين، كما يرد في ورقة العمل رقم 5. |
Le Président dit qu'il considère que le Comité souhaite adopter le paragraphe 1 de l'article 17 sans modification. | UN | 10 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الفقرة 1 من المادة 17 دون تعديل. |
20. Le Président considère que le Comité souhaite adopter le projet de rapport dans son ensemble. | UN | 20 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع التقرير بكامله. |
Le Président considère que le Comité souhaite adopter le projet de résolution A/AC.109/2001/L.13 sans procéder à un vote. | UN | 23 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/AC.109/2001/L.13 دون تصويت. |
6. Le Président considère que le Comité souhaite adopter la solution proposée par le Secrétaire. | UN | 6 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الحل الذي اقترحته أمينة اللجنة. |
Le Président considère que le Comité souhaite précéder de la sorte. | UN | 71 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تنتهج هذا النهج. |
Le Président considère que le Comité accepte de faire droit à la demande d'audition figurant dans l'aide-mémoire 7/97. | UN | ٥ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على الاستجابة لطلب الاستماع الوارد في المذكرة ٧/٧٩. |
Le Président considère que le Comité accepte de faire droit à la demande d'audition figurant dans l'aide-mémoire 11/97. | UN | ٧ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على الاستجابة لطلب الاستماع الوارد في المذكرة ١١/٧٩. |
49. La Présidente dit qu'elle considère que le Comité souhaite adopter la modification proposée par la représentante canadienne. | UN | 49- الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة الجامعة ترغب في اعتماد التعديل المقترح من ممثلة كندا. |
La Présidente considère que le Comité souhaite adopter les documents de la session extraordinaire, sous leur forme modifiée. | UN | 2 - الرئيسـة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد وثائق الدورة الاستثنائية بصيغتها المعدلـة. |
La Présidente considère que le Comité souhaite adopter dans son intégralité le rapport sur la session extraordinaire. | UN | 4 - الرئيسـة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد التـقرير عن الدورة الاستثنائية كامـلا. |
9. La Présidente dit qu'elle considère que le Comité souhaite adopter l'intégralité du rapport sur sa vingt-sixième session. | UN | 9 - الرئيسة: قالت إنها ترى أن اللجنة تود اعتماد تقرير الدورة السادسة والعشرين بأكمله. |
Le Président dit qu'il considère que le Comité souhaite adopter le projet de résolution A/C.4/61/L.19 sans procéder à un vote. | UN | 8 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.4/61/L.19 بدون تصويت. |
Le Président considère que le Comité souhaite adopter le projet de rapport dans son ensemble. | UN | 45 - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع التقرير ككل. |
Il considère que le Comité souhaite élire celui-ci Président. | UN | إذا لم تُسمع أية اعتراضات، سيُفترض أن اللجنة ترغب في انتخاب السفير ماهيندران رئيساً. |
41. M. Amor considère que le Comité est en partie responsable du phénomène de la soumission tardive des rapports. | UN | 41- السيد عمر قال إنه يرى أن اللجنة نفسها مسؤولة جزئياً عن ظاهرة التقارير التي فات موعد تقديمها. |
Cependant, il considère que le Comité souhaite adopter les propositions formulées par la Rapporteuse spéciale en ce qui concerne la République-Unie de Tanzanie. | UN | ومع ذلك، اعتبر أن اللجنة تود اعتماد الاقتراحات التي قدمتها المقررة الخاصة فيما يتعلق بجمهورية تنزانيا المتحدة. |
Il considère que le Comité désire approuver ces dispositions. | UN | واعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الترتيبات. |
Il considère que le Comité souhaite élire ces candidats par acclamation. | UN | وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب هؤلاء المرشحين بالتزكية. |