"constellation" - Dictionnaire français arabe

    constellation

    nom

    "constellation" - Traduction Français en Arabe

    • كوكبة
        
    • الكوكبة
        
    • تشكيلة سواتل
        
    • مجموعة سواتل
        
    • التشكيلة
        
    • مجموعة السواتل
        
    • الأرضي المنخفض
        
    • وكوكبة
        
    • سواتل المجموعة
        
    • كوكبات
        
    On examine à présent la possibilité de mettre en place une constellation pour l'observation de la température de surface des océans. UN ويجري النظر أيضاً في إنشاء كوكبة لقياس درجة حرارة سطح البحر.
    Cette charge utile est l'équipement de base pour la constellation GRA. UN وذكر أن هذه الحمولة هي أساس كوكبة السواتل الأفريقية لإدارة الموارد.
    La mission de la constellation GRA est conçue autour des priorités de gestion des ressources, la prévention des catastrophes en Afrique étant étroitement liée à une meilleure gestion. UN وتراعي بعثة سواتل الكوكبة أولويات إدارة الموارد، لأن العديد من الكوارث التي تحدث في أفريقيا يمكن درؤها عن طريق تحسين إدارة الموارد.
    Cette constellation comprend six satellites équipés de récepteurs GPS bifréquence. UN وتضم الكوكبة ستة سواتل على متنها أجهزة ثنائية الترددات لالتقاط إشارات النظام العالمي لتحديد المواقع.
    Parmi les évolutions récentes, on peut citer le déploiement d'une constellation pour la gestion des ressources et de l'environnement en Afrique. UN وتشمل التطوّرات الأخيرة إنشاء تشكيلة سواتل أفريقية لإدارة الموارد والبيئة.
    Il a été proposé de mettre en place une constellation de satellites destinés à la gestion des ressources africaines (African Resource Management (ARM)) dans le cadre d'un programme de coopération africain. UN واقترح تطوير مجموعة سواتل أفريقية لادارة الموارد، من خلال برنامج تعاوني أفريقي.
    Le déploiement de la constellation entière de 24 satellites assurera un service mondial continu de navigation aux utilisateurs du monde entier. UN وسوف يكفل نشر التشكيلة الكاملة بسواتلها الأربعة والعشرين خدمة ملاحية عالمية متواصلة لمستعمليه في شتى أرجاء العالم.
    Le Bélarus et la Fédération de Russie ont mis conjointement en œuvre et exploitent avec succès une constellation de satellites de télédétection offrant une résolution de deux mètres. UN وتشاركت بيلاروس مع الاتحاد الروسي في إنشاء كوكبة من السواتل لاستشعار الأرض عن بُعد تبلغ قدرة استبانتها متران، ويتولَّى البَلدان تشغيلها بنجاح.
    En faisant orbiter plusieurs satellites en constellation ou en mettant sur pied des missions satellitaires conjointes, il est possible d'améliorer encore leur utilité opérationnelle, notamment en réduisant l'intervalle de revisite. UN وبفضل إطلاق العديد من السواتل في كوكبة واحدة أو من خلال تشكيل بعثات فضائية تعاونية، من الممكن المضي في تحسين الجدوى التشغيلية من حيث تخفيض فترات المعاودة.
    Observation et surveillance de la Terre. Fait partie d'une constellation de satellites radar en bande X UN رصد ومراقبة الأرض، جزء من كوكبة سواتل مزودة برادار ذي نطاق سيني
    Monroe a dit que celui-là était la constellation des Pléiades. Open Subtitles لقد قال مونرو بأن هذه هي كوكبة الثريا
    Le cheval pâle, ce n'est pas une constellation, ni une référence biblique. Open Subtitles الحصان الخشبيّ ليس كوكبة ولا آية إنجيليّة.
    Les entreprises < < mondiales > > occupent une place à part dans cette nouvelle constellation. UN 47 - وتحتل الشركات العالمية مركزا حيويا في هذه الكوكبة الجديدة.
    Cette constellation sera mise en service en 2001. UN وسوف تبدأ هذه الكوكبة الساتلية بتقديم خدماتها في عام ١٠٠٢ .
    Le service initial de navigation par satellite va être offert à compter de 2014 et, en 2025, la constellation complète de 30 satellites va être en orbite. UN وسيُشرع في تقديم خدمات الملاحة الساتلية ابتداء من عام 2014، وبحلول عام 2025، فإن الكوكبة الكاملة المكونة من 30 ساتلا ستكون في مدارها.
    Il a également souligné l'importance d'initiatives internationales telles que la constellation de surveillance des catastrophes (DMC). UN كما شددت على أهمية مبادرات دولية مثل تشكيلة سواتل مراقبة الكوارث.
    Elle a également demandé à devenir un utilisateur autorisé de la " Disaster Monitoring constellation " (DMC), dont TUBITAK-BILTEN est déjà membre. UN كما طلبت المديرية أن تصبح جهة مرخصا لها باستخدام تشكيلة سواتل رصد الكوارث.
    La mise en place de la constellation ARM aiderait à atteindre l'un des principaux objectifs du Nouveau Partenariat. UN ومن شأن انشاء مجموعة سواتل افريقية لادارة الموارد أن يسهم في بلوغ أحد الأهداف الرئيسية للشراكة الجديدة لتنمية افريقيا.
    Divers établissements de plusieurs pays se sont engagés à fournir un satellite à la constellation. UN وتعهدت مؤسسات من عدّة بلدان بالمساهمة بساتل في التشكيلة.
    À cette occasion, l'Afrique du Sud, l'Algérie, le Kenya et le Nigéria avaient signé un accord sur la constellation de satellites pour la gestion des ressources africaines. UN وفي ذلك المؤتمر، أبرمت الجزائر وجنوب أفريقيا وكينيا ونيجيريا اتفاقا بشأن مجموعة السواتل الأفريقية لإدارة الموارد.
    Récemment, elle a utilisé ce logiciel pour déterminer le risque de collision à moyen terme (un mois) que causerait la dislocation d'un satellite appartenant à une constellation pour les autres satellites de la même constellation. UN وطبقت هذه الأداة مؤخرا لتقدير خطر الاصطدام في الأمد المتوسط (شهر واحد) الذي تتعرض له مجموعة من السواتل في المدار الأرضي المنخفض من جراء تحطم أحد السواتل المكونة لها.
    Elle a été trouvée dans un champ à distance avec une constellation sculptée dans sa poitrine. Open Subtitles وُجدت في منطقة بعيدة وكوكبة نجوم منقوشة على صدرها
    C’est la désintégration d’un satellite de la constellation induite par une collision qui met le plus gravement en danger le système. UN ومن بين المسارين الافتراضيين الذين جرى بحثهما، كان تفكك أحد سواتل المجموعة نتيجة لاصطدام هو الذي يشكل أكبر خطر على النظام.
    La constellation de R-D vient s'ajouter aux constellations existantes de satellites géostationnaires et sur orbite polaire. UN وتنضم كوكبة سواتل البحث والتطوير إلى كوكبات السواتل الموجودة حاليا الثابتة المدار بالنسبة للأرض وذات المدار القطبي أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus