"consultants et" - Traduction Français en Arabe

    • الاستشاريون وفرادى
        
    • الخبراء الاستشاريين وفرادى
        
    • للخبراء الاستشاريين وفرادى
        
    • الاستشاريين و
        
    • الخبراء الاستشاريون والأفراد
        
    • والمستشارين
        
    • والاستشاريين
        
    • والخبراء الاستشاريين
        
    • ومستشارين
        
    • الاستشارية وتكاليف
        
    • خبراء استشاريين
        
    • خبيراً استشارياً
        
    • استشاريين في
        
    • استشاريين ومن
        
    • بالاستشاريين وفرادى
        
    Composition du Secrétariat : personnel fourni à titre gracieux, fonctionnaires retraités et consultants et vacataires UN تكوين الأمانة العامة: الموظفون المقدَّمون دون مقابل والموظفون المتقاعدون والخبراء الاستشاريون وفرادى المتعاقدين
    Au total, les consultants et vacataires représentaient 83 nationalités. UN وكان الخبراء الاستشاريون وفرادى المتعاقدين مجتمعين ينتمون إلى 83 جنسية مختلفة.
    Le CCI fait appel à des consultants et des vacataires pour soutenir ses activités. UN يعتمد مركز التجارة الدولية على الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين لدعم عمله.
    D. Incidences de l'ouverture de procédures d'arbitrage accéléré pour consultants et vacataires UN دال - الآثار المترتبة على وضع إجراءات التحكيم المعجلة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين
    Ce montant se décompose comme suit : 41 500 dollars pour les services de consultants et 74 600 dollars pour les groupes spéciaux d'experts. UN وتتألف الموارد مـــن اعتمــــاد مبلــغ ٥٠٠ ٤١ دولار للخبراء الاستشاريين و ٦٠٠ ٧٤ دولار ﻷفرقة الخبراء المخصصة.
    B. consultants et vacataires 61 - 63 25 UN باء - الخبراء الاستشاريون والأفراد المتعاقدون 61-63 25
    Les 15 % restants se répartissent entre différents frais de fonctionnement tels que la location de matériel, les fournitures et les services de consultants et d'experts. UN وتنقسم النسبة المتبقية، أي 15 في المائة، على مختلف نفقات التشغيل، مثل نفقات المعدات واللوازم والمستشارين والخبراء.
    consultants et vacataires : ventilation par nationalité (2001) UN مقبول غير مقبول الاستشاريون وفرادى المتعاقدين موزعون حسب جنسياتهم، عام 2001
    Composition du Secrétariat : personnel fourni à titre gracieux, fonctionnaires retraités et consultants et vacataires UN تكوين الأمانة العامة: الموظفون المقدَّمون دون مقابل والموظفون المتقاعدون والخبراء الاستشاريون وفرادى المتعاقدين
    :: Retraités : consultants et vacataires (983) UN :: موظفون متقاعدون: الخبراء الاستشاريون وفرادى المتعاقدين: 983 تعاقدا
    :: Anciens fonctionnaires non retraités : consultants et vacataires (209) UN :: موظفون سابقون غير متقاعدين: الخبراء الاستشاريون وفرادى المتعاقدين: 209 تعاقدات
    VIII. consultants et vacataires UN ثامنا - الخبراء الاستشاريون وفرادى المتعاقدين
    Fournit des renseignements récents et exacts sur les consultants et les entrepreneurs individuels UN يوفر المعلومات بشأن الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعهدين في الوقت المحدد وبصورة دقيقة.
    Durée de l'engagement des consultants et des vacataires recrutés dans des opérations autres que sur le terrain : 2008-2009 UN التاسع - حالات التعاقد مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية حسب مدّة التعاقد: 2008-2009
    Engagements de consultants et de vacataires : UN تعاقدات الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين:
    45 628 engagements de consultants et vacataires UN 628 45 تعاقدا للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين
    18.73 Le montant prévu à cette rubrique (89 000 dollars) se décompose comme suit : 47 300 dollars pour les consultants et 41 700 dollars pour les six réunions de groupes spéciaux d'experts indiquées ci-dessus. UN ١٨-٧٣ يبلغ الاعتماد المقترح تحت هذا البند ٠٠٠ ٨٩ دولار، وينقسم إلى ٣٠٠ ٤٧ دولار للخبــــراء الاستشاريين و ٧٠٠ ٤١ دولار لعقد اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة الستة المدرجة أعلاه.
    B. consultants et vacataires UN باء - الخبراء الاستشاريون والأفراد المتعاقدون
    Gestion des consultants et des conseillers extérieurs UN إدارة الخبراء الاستشاريين والمستشارين الخارجيين
    Les ressources non affectées à des postes serviront à financer les dépenses afférentes au personnel temporaire, aux consultants et aux experts et les frais de voyage du personnel de la Section de la justice. UN وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين في قسم العدالة.
    Ce chiffre ne comprend pas les crédits nécessaires pour les postes permanents, les consultants et experts et les frais de voyage. UN وهذه الاعتمادات لا تتضمن بنودا لتغطية الوظائف الثابتة والخبراء الاستشاريين والخبراء وتكاليف السفر.
    Le recrutement de consultants et de conseillers qui aideraient à sélectionner le concessionnaire a été considéré comme la solution pratique appropriée en l’espèce. UN وقيل إن استخدام خبراء استشاريين ومستشارين للمساعدة في إجراء عملية الاختيار هو الحل العملي المناسب في تلك الحالة.
    Interne/externe (financement des services de consultants et d'une activité de formation pour une sous-région donnée) UN داخلي/خارجي (أموال لتغطية تكاليف الخدمات الاستشارية وتكاليف نشاط تدريبي في أحد المناطق الفرعية)
    On a recruté 23 fonctionnaires et passé des contrats avec 22 consultants et 61 experts chargés d'études préliminaires. UN وقام البرنامج بتعيين 23 موظفاً وتحرير عقود ل22 خبيراً استشارياً و61 خبيراً للاستعراض المكتبي.
    Après le colloque, celle—ci a décidé d'entamer le processus de rédaction du projet en question avec l'aide de consultants et en coopération étroite avec la CNUCED. UN وعقب الندوة قررت فرقة العمل الشروع في عملية صياغة مشروع قانون للمنافسة بمساعدة خبراء استشاريين في مجال المنافسة وبالتعاون الوثيق مع اﻷونكتاد.
    Pour ce faire, il aura besoin d'une importante documentation ainsi que du concours de consultants et des programmes et organismes des Nations Unies et d'autres organisations internationales et, éventuellement, selon les directives du Comité, de groupes spéciaux d'experts scientifiques. UN وسيتطلب إعداد هذه الوثائق مواد مرجعية مستفيضة، فضلا عن دعم من خبراء استشاريين ومن برامج ووكالات اﻷمم المتحدة ومن منظمات دولية أخرى وكذلك ربما، وهو أمر يعتمد على توجيه اللجنة، من أفرقة مخصصة من خبراء علميين.
    La figure 4 illustre l'évolution des dépenses au titre des consultants et des vacataires entre 2000 et 2005. UN والشكل 4 يبين تغير النفقات المتعلقة بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين بين عامي 2000 و 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus