"consultative des nations" - Traduction Français en Arabe

    • الاستشارية لﻷمم
        
    • استشارية لﻷمم
        
    • الاستشاري للأمم
        
    Prenant acte également de l'intérêt manifesté par d'autres États de la sous-région de recevoir la Mission consultative des Nations Unies, UN وإذ تحيط علما أيضا بالاهتمام الذي أبدته الدول اﻷخرى في المنطقة باستقبال البعثة الاستشارية لﻷمم المتحدة،
    Prenant acte également de l'intérêt manifesté par d'autres États de la sous-région désireux de recevoir une mission consultative des Nations Unies, UN وإذ تحيط علما أيضا بالاهتمام الذي أبدته الدول اﻷخرى في المنطقة دون اﻹقليمية باستقبال البعثة الاستشارية لﻷمم المتحدة،
    Prenant acte également de l'intérêt manifesté par d'autres États de la sous-région désireux de recevoir une mission consultative des Nations Unies, UN وإذ تحيط علما أيضا بالاهتمام الذي أبدته الدول اﻷخرى في المنطقة دون اﻹقليمية باستقبال البعثة الاستشارية لﻷمم المتحدة،
    Prenant acte également de l'intérêt manifesté par d'autres États de la sous-région désireux de recevoir une mission consultative des Nations Unies, UN وإذ تحيط علما أيضا بالاهتمام الذي أبدته الدول اﻷخرى في المنطقة دون اﻹقليمية باستقبالها لبعثة استشارية لﻷمم المتحدة،
    Prenant note également de l'intérêt manifesté par d'autres États de la sous-région désireux de recevoir une mission consultative des Nations Unies, UN وإذ تحيط علما أيضا بالاهتمام الذي أبدته الدول اﻷخرى في المنطقة دون اﻹقليمية الراغبة في استقبال بعثة استشارية لﻷمم المتحدة،
    Il a aussi et surtout organisé et présidé la Conférence consultative des Nations Unies sur l'éducation et la lutte contre la discrimination et l'intolérance fondées sur la religion ou la conviction, qui s'est tenue à Madrid en 2001. UN كما نظم وترأس المؤتمر الاستشاري للأمم المتحدة حول التعليم ومكافحة التمييز والتعصب القائم على أساس الدين أو المعتقد، المعقود في مدريد في عام 2001.
    Notant l'intérêt manifesté par d'autres États de la sous-région de recevoir la Mission consultative des Nations Unies, UN وإذ تلاحظ الاهتمام الذي أبدته الدول اﻷخرى في المنطقة باستقبال البعثة الاستشارية لﻷمم المتحدة،
    " Prenant acte également de l'intérêt manifesté par d'autres États de la sous-région de recevoir la Mission consultative des Nations Unies, " UN ليكون نصها: " وإذ تحيط علما أيضا بالاهتمام الذي أبدته دول المنطقة دون اﻹقليمية اﻷخرى باستقبال البعثة الاستشارية لﻷمم المتحدة، "
    Prenant acte des premières conclusions de la Mission consultative des Nations Unies dépêchée au Mali par le Secrétaire général en vue d'étudier la manière la plus appropriée pour arrêter la circulation illicite des petites armes et pour en assurer la collecte, UN وإذ تحيط علما بالاستنتاجات اﻷولية للبعثة الاستشارية لﻷمم المتحدة التي أوفدها اﻷمين العام الى مالي لبحث أسلم الطرق لوقف التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة والعمل على جمعها،
    Prenant acte des premières conclusions de la Mission consultative des Nations Unies dépêchée au Mali par le Secrétaire général en vue d'étudier la manière la plus appropriée pour arrêter la circulation illicite des petites armes et pour en assurer la collecte, UN وإذ تحيط علما بالاستنتاجات اﻷولية للبعثة الاستشارية لﻷمم المتحدة التي أوفدها اﻷمين العام إلى مالي لبحث أسلم الطرق لوقف التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة والعمل على جمعها،
    " 2. Se félicite également de l'initiative prise par le Mali et du concours appréciable apporté par le Gouvernement de ce pays à la Mission consultative des Nations Unies; " UN " ٢ - ترحب أيضا بالمبادرة التي اتخذتها مالي وبالمساعدة القيمة التي قدمتها حكومة هذا البلد إلى البعثة الاستشارية لﻷمم المتحدة؛ "
    3. Remercie le Gouvernement malien du concours appréciable apporté à la Mission consultative des Nations Unies et se félicite de la disponibilité exprimée par d'autres États de la sous-région à accueillir la Mission; UN ٣ - تشكر حكومة مالي على المساعدة القيمة التي قدمتها للبعثة الاستشارية لﻷمم المتحدة وترحب بما أبدته دول أخرى في المنطقة من استعداد لاستقبال البعثة؛
    Comme l'a souligné le Secrétaire général, c'est sur l'initiative du Président de la République du Mali, S. E. M. Alpha Oumar Konaré, que la Commission consultative des Nations Unies pour la collecte des petites armes dans la région saharo-sahélienne s'est rendue au Mali du 14 au 21 août 1994. UN وكما أكد اﻷمين العام فإنه بناء على مبادرة رئيس جمهورية مالي سعادة السيد ألفا عمر كوناري، ذهبــت إلــى مالي، في الفترة من ١٤ إلى ٢١ آب/ أغسطس من هذا العام، البعثة الاستشارية لﻷمم المتحدة بشأن اﻷسلحة الصغيرة غير المشروعة في منطقة الصحراء - الساحلية دون اﻹقليمية.
    3. Remercie le Gouvernement malien du concours appréciable apporté à la Mission consultative des Nations Unies et se félicite de la disponibilité exprimée par d'autres États de la sous-région à accueillir la Mission; UN ٣ - تشكر حكومة مالي على المساعدة القيمة التي قدمتها للبعثة الاستشارية لﻷمم المتحدة وترحب بما أبدته دول أخرى في المنطقة دون اﻹقليمية من استعداد لاستقبال البعثة؛
    " Notant avec satisfaction les actions entreprises et celles recommandées au cours des rencontres des États de la sous-région, tenues à Banjul, Alger et Bamako, pour l'instauration d'une coopération régionale étroite dans le domaine du renforcement de la sécurité, et l'intérêt manifesté par d'autres États de la sous-région de recevoir la Mission consultative des Nations Unies, " UN " وإذ تلاحظ مع الارتياح اﻹجراءات التي اتخذت أو التي أوصي باتخاذها أثناء اجتماعات دول المنطقة الفرعية التي عقدت في بانجول والجزائر العاصمة وباماكو ﻹقامة تعاون إقليمي وثيق في مجال تعزيز اﻷمن، والاهتمام الذي أبدته دول المنطقة الفرعية اﻷخرى باستقبال البعثة الاستشارية لﻷمم المتحدة، "
    3. Remercie les gouvernements concernés de la sous-région de l'appui important apporté aux missions consultatives des Nations Unies et se félicite de la disponibilité exprimée par d'autres États à accueillir la mission consultative des Nations Unies; UN ٣ - تشكر الحكومات المعنية في المنطقة دون اﻹقليمية على المساعدة القيمة التي قدمتها إلى البعثات الاستشارية لﻷمم المتحدة وترحب بما أبدته دول أخرى في المنطقة دون اﻹقليمية من استعداد لاستقبال البعثة الاستشارية لﻷمم المتحدة؛
    Prenant note également de l'intérêt manifesté par d'autres États de la sous-région désireux de recevoir une mission consultative des Nations Unies, UN وإذ تحيط علما أيضا بالاهتمام الذي أبدته الدول اﻷخرى في المنطقة دون اﻹقليمية باستقبالها لبعثة استشارية لﻷمم المتحدة،
    Prenant note également de l'intérêt manifesté par d'autres États de la sous-région désireux de recevoir une mission consultative des Nations Unies, UN وإذ تحيط علما أيضا بالاهتمام الذي أبدته الدول اﻷخرى في المنطقة دون اﻹقليمية الراغبة في استقبال بعثة استشارية لﻷمم المتحدة،
    Prenant note également de l’intérêt manifesté par d’autres États de la sous-région désireux de recevoir une mission consultative des Nations Unies, UN " وإذ تحيط علما أيضا بالاهتمام الذي أبدته الدول اﻷخرى في المنطقة دون اﻹقليمية الراغبة في استقبال بعثة استشارية لﻷمم المتحدة،
    Organisateur et Président de la Conférence consultative des Nations Unies sur l'éducation et la tolérance (Madrid, 2001) UN نظّم وترأّس المؤتمر الاستشاري للأمم المتحدة المعني بالتعليم والتسامح (مدريد، 2001)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus